Ainda assim, devido à natureza do teu plano, sinto-me compelido a perguntar o que acontece se os elementos não resultarem como previste. | Open Subtitles | و مع ذلك ، نظرا لطبيعة برنامجك فإنني أجد نفسي مضطرا للسؤال ماذا يمكن أن يحدث إذا حدث أن الأمور |
Sabia para onde estávamos a ir sem precisar de perguntar: | Open Subtitles | كنت أعلم أين نحن ذاهبون من دون الحاجة للسؤال |
Precisamos da Derradeira pergunta. Ou uma que pareça a derradeira. | Open Subtitles | نحن بحاجه للسؤال المطلق أو أى سؤال يبدو مطلق |
E sei agora que estamos na hora da última pergunta. | Open Subtitles | وانا أعرف أن الآن هو الوقت المناسب للسؤال الأخير |
Não, estou bem. Obrigado por perguntares. E vocês? | Open Subtitles | لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟ |
Era pedir muito não deixares meu irmão morrer? | Open Subtitles | هل كان كثيراً للسؤال بأنك تمنع أخي من الموت؟ |
E assim, em muitos dos nossos cursos, o tempo médio de resposta a uma pergunta no fórum de perguntas e respostas é de 22 minutos. | TED | ولذا، في العديد من فصولنا، متوسط وقت الاستجابة للسؤال على منتدى الأسئلة والأجوبة كان 22 دقيقة. |
A próxima frase é o preâmbulo da questão. | TED | اذاً الجملة التالية سوف تكون مقدمة للسؤال. |
- Como, algo pelo qual poderias bater em alguém por perguntar. | Open Subtitles | مثل الأشياء التي أنت قد تضرب شخص ما خارج في الحانة للسؤال. |
Não àquilo que ia perguntar... e àquelas que ainda não fez. | Open Subtitles | لا للسؤال الذى ستسأليننه لا لكل الأسئلة التى تتظاهرى انكى ستساليها |
A mãe dela quer a custódia depois de 3 anos, e ela provavelmente vai ganhar, obrigado por perguntar. | Open Subtitles | والداتها تقاضنى لنزع حق الحضانة منى بعد ثلاث سنوات ومن المحتمل أن تفز شكراًً للسؤال |
Lembrei-me então de perguntar aos meus parentes canadianos, | Open Subtitles | لذا فكرت من هو أفضل للسؤال : من أقربائي الكنديين |
Não tenho que perguntar. Estás a pensar no mesmo que eu. | Open Subtitles | لست مضطراً للسؤال إنكِ تفكرين بما أفكر به |
Neste momento estou bem, Senhora Presidente. Obrigado por perguntar. | Open Subtitles | حالياً أنا بخير، سيدتي الرئيسة شكرًا للسؤال |
Desculpa a pergunta, mas como sabemos se ele está envolvido? | Open Subtitles | عذرا للسؤال سيدي و لكن كيف نعرف انه متورط؟ |
Talvez sim, talvez não. Tudo se resume à mesma pergunta. | Open Subtitles | ربما، وربما لا، كل الطرق ستؤدي بنا للسؤال عينه |
Obrigada por perguntares, mas acho que é algo que tenho que fazer sozinha. | Open Subtitles | شكراً للسؤال ، لكن أعتقد أن هذا شيء يجب أن أقوم به بنفسي |
Eu estou bem. Obrigado por perguntares, e tu? | Open Subtitles | أنا بخير، شكراً للسؤال ماذا عنك أنت ؟ |
Estava claramente dentro de seus direitos pedir por ajudantes. | Open Subtitles | لقد كان بلا خلاف داخل حقوقه للسؤال عن موعد الزيارة. |
Achas que há um motivo médico para pedir o relatório de crédito dele? | Open Subtitles | أتظنين أن لديه سبب طبي للسؤال عن تقرير بطاقة إئتمانه؟ |
Se escrevemos sobre a nossa relação num jornal internacional, temos de esperar que as pessoas se sintam à vontade para fazer perguntas. | TED | اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك. |
Voltamos a esta questão: Quantas decisões foram tomadas hoje sobre vocês, pela IA? | TED | وهذا يرجعنا للسؤال السابق: كم عدد القرارات التي أخذها الذكاء الاصناعي نيابة عنك اليوم؟ |
E quando este submarino ousou questionar porque uma nação sem a capacidade para ferir directamente a pátria, devia ser destruída, elementos desse Governo tentaram matar os 150 marinheiros voluntários do submarino. | Open Subtitles | وعندما تجرأت السفينة للسؤال لماذا الامة لا تملك القدرة لإلحاق الضرر بوطنها بطريقة مباشرة كانت على وشك ان تدمر |
- Cass? Eu estou bem. Obrigado por perguntarem. | Open Subtitles | كاس انا بخير شكرا للسؤال |