A inveja gosta da enorme quantidade de cabelo brilhante, do estojo giro. | TED | الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة. |
Usei uma pequena pinça que fiz com um gancho de cabelo. | TED | واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر |
Descobri o melhor tónico para o cabelo que há. | Open Subtitles | ذات مرة اخترعت كريم للشعر الأفضل على الأطلاق |
É o mais perto que chegamos de poesia em nosso corações. | Open Subtitles | هذا هو اقرب شيء يمكننا الوصول اليه للشعر في قلوبنا |
Suponho que o amante de poesia não ajudou a esclarecer a situação. | Open Subtitles | لا أفترض أن عاشقاً للشعر قد سلط أي ضوء على الحالة |
O tráfico humano já foi encontrado num salão de cabeleireiro na Nova Jersey. | TED | تم ضبط عمليات متاجرة في صالون تجديل للشعر في نيو جيرسي. |
Brotoejas, perda de cabelo... Até mesmo, um ou dois fios no travesseiro? | Open Subtitles | طفح جلدي أو تساقط للشعر أو حتى خصل شعر تحت الوسادة؟ |
Tens três secadores de cabelo para usares conforme o tempo. | Open Subtitles | لديك ثلاثة مجففات مختلفة للشعر للأنواع المختلفة من الطقس |
Há um movimento de cabelo natural que está a ganhar força no país e também nalgumas partes da Europa. | TED | هناك حركة للشعر الطبيعي تكتسح البلاد وأيضًا في بعض الأماكن في أوروبا. |
Estão a ver aquela madeixa de cabelo branco e os olhos vermelhos? | Open Subtitles | أنت تعرف الصدمة الكبرى للشعر الأبيض و العيون الخرزية الحمراء |
Aquele cabelo de anúncio de champôs. Aquela atitude de "tenho o Rei na barriga". | Open Subtitles | وكانها إعلان لشامبو للشعر بسلوكها الحقير |
Ou passa a usar uma rede para o cabelo ou então deixa de lhe mexer. | Open Subtitles | وفوق ذلك سوف تقومين بلبس شبكة للشعر أَو توقفي عن اللعب بشعركِ. |
Muito pouco excepto quando vem cortar o cabelo. | Open Subtitles | ليس تماماً فيما عدا قطعه للشعر بطريقه غريبه |
Zanotab pode causar boca seca, queda de cabelo, vigilância excessiva e, nalguns casos, pode diminuir o desejo sexual. | Open Subtitles | الزانوتوب، قد يسبب جفاف في الجوف وسقوط للشعر يؤجج المشاعر بشكل مفرط وقد يسبب في الحالات العجز الجنسي |
Não há cortes de cabelo. | Open Subtitles | لا وقت للشعر .. لدي الكثير من الأشياء لأفعلها الآن |
Além disso, é uma festa, não uma leitura de poesia. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، انها حفلة وليست البطولات الاربع للشعر |
O meu primeiro poema de poesia falada, recheado com a sabedoria de uma menina de 14 anos, era sobre a injustiça de ser vista como pouco feminina. | TED | وكان القائي الاول للشعر امام طفل عمره 14 عاماً وكان حول الظلم كما ينظر إليه من منظور غير أنثوي. |
Mas acontece que, por vezes, a poesia pode ser bem assustadora. | TED | ولكن تبين في بعض الأحيان ، أنه يمكن للشعر أن يكون مخيفا حقا. |
E desta maneira, a poesia conseguiu encontrar o seu caminho para a televisão em todo o lado. | TED | هكذا يمكن للشعر أن يجد طريقه إلي التلفاز و إالي كل الأماكن. |
Temos uma loja de cartões, a Great Escape Travel, o cabeleireiro. | Open Subtitles | لدينا بطاقة مكان , لدينا هروب كبير مشبك للشعر |
- Somos modelos de cabelos, belgas. | Open Subtitles | - نحن عارضات تسريحات للشعر من " بلجيكا " |