"للشفقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • patético
        
    • patética
        
    • patéticos
        
    • ridículo
        
    • pena
        
    A última vez que te beijei, passaste-te. Foi muito patético. Open Subtitles آخر مره قبلتك أصابتك لوثه و كنت مثير للشفقه
    E que fui abandonado qual velho patético? Open Subtitles فى النهايه يترك لوحده مثل شخص عجوز مثير للشفقه ؟
    Não consegues matar-me, pois não? Não consegues. Seu patético e cobarde... Open Subtitles لا تستطيع أن تفغل هذا أنت ضعيف ومثير للشفقه
    Sempre que te aproximas dele, tornas-te uma vítima patética e necessitada. Open Subtitles تتحولين إلى ضحيه محتاجه مثيره للشفقه بكل مره تقتربين منه
    Nunca na minha vida tinha ouvido uma história tão patética. Open Subtitles أنا لم أسمع أبداً بحياتي قصة مثيرة للشفقه كهذه
    Tirem as vossas mãos sujas de cima de mim, homenzinhos patéticos! Open Subtitles ايعدوا يديكم القذره عني ايها الرجال المثيرون للشفقه
    Convidava-te, mas somos um grupo patético. Open Subtitles قد اطلب منكِ ان ترافقينا ولكننا مجموعه مثيره للشفقه
    E, para que conste, tu, meu amigo, não és patético. Open Subtitles وللمعلومات, أنت يا صديقي لست مثير للشفقه
    Não quero que olhem para mim. Sou patético. Open Subtitles لا أريد أن ينظر إلي الناس بأني مثيرٌ للشفقه
    E o Larry tem tendência para viver indirectamente através dos seus alunos... o que eu acho patético. Open Subtitles ولاري لديه هدف العيش كمفوض عن الطلبه الذي اجدهم مثيرين للشفقه
    Vejo que o patético verme de livro arranjou uma arma. Open Subtitles اري الكتاب المثير للشفقه ينبش عن سلاح لنفسه
    Sou um sacana patético e egoísta, e já toda a gente tinha decidido que eu era culpado. Open Subtitles أنا أنانى ,ونذل و مثير للشفقه وكان سيقر الجميع بأننى مذنب
    Nós sempre podemos cortar um pouco disto se ficar muito patético. Open Subtitles بأمكاننا قص حوله بعض الشيئ اذا كان مثير للشفقه
    Um homem crescido no seu dia de casamento, e é preciso que eu te venha salvar, novamente... és patético. Open Subtitles رجل ناضح في يوم زفافه وتريدني ان انقذك مره اخري انت مثير للشفقه
    Não estou a falar a sério, seu racista patético. Open Subtitles أنا لست جاده, أيها العنصري المثير للشفقه
    Não tens dinheiro pra uma renda. Não tens dinheiro pra gasolina. É patético! Open Subtitles ليس لديك مال للايجار ليس لديك مال للغاز انه امر مثير للشفقه
    Bem, eu acho que é patético ficar a vida toda sem fazer nada com cara de burro Open Subtitles في الواقع انا اعتقد ان المثير للشفقه هو ان اغضب كل يوم لعدم فعلي اي شي
    Imaginem esta cena: eu entro num dos vossos negócios, com uma aparência muito estranha e patética, uma cópia do meu currículo TED لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية.
    Achas-me patética, mas sou uma rapariga trabalhadora. Open Subtitles نعم انا ابدو مثيره للشفقه و لكنني اعمل كالفتاه
    Eu te escolhi por que você era a mais patética fomiguinha daquele buraco. Open Subtitles لقد اخترتك لانك كنت اكثر حشره مثيره للشفقه في المجموعه
    Vocês dois são patéticos. Tenho vergonha de ser homem. Open Subtitles أنتما الاثنان مثيران للشفقه يجعلنى خجولاً أن اكون رجلاً
    - Olha para ti. És ridículo! - Porquê? Open Subtitles ـ أستلم المقود ـ أنظر لنفسك ، أنت مثير للشفقه
    pena é que os aventureiros nem sempre possam ser amigos. Open Subtitles ولكن مغامرتى مثيره للشفقه , ها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more