| A última vez que te beijei, passaste-te. Foi muito patético. | Open Subtitles | آخر مره قبلتك أصابتك لوثه و كنت مثير للشفقه |
| E que fui abandonado qual velho patético? | Open Subtitles | فى النهايه يترك لوحده مثل شخص عجوز مثير للشفقه ؟ |
| Não consegues matar-me, pois não? Não consegues. Seu patético e cobarde... | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفغل هذا أنت ضعيف ومثير للشفقه |
| Sempre que te aproximas dele, tornas-te uma vítima patética e necessitada. | Open Subtitles | تتحولين إلى ضحيه محتاجه مثيره للشفقه بكل مره تقتربين منه |
| Nunca na minha vida tinha ouvido uma história tão patética. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أبداً بحياتي قصة مثيرة للشفقه كهذه |
| Tirem as vossas mãos sujas de cima de mim, homenzinhos patéticos! | Open Subtitles | ايعدوا يديكم القذره عني ايها الرجال المثيرون للشفقه |
| Convidava-te, mas somos um grupo patético. | Open Subtitles | قد اطلب منكِ ان ترافقينا ولكننا مجموعه مثيره للشفقه |
| E, para que conste, tu, meu amigo, não és patético. | Open Subtitles | وللمعلومات, أنت يا صديقي لست مثير للشفقه |
| Não quero que olhem para mim. Sou patético. | Open Subtitles | لا أريد أن ينظر إلي الناس بأني مثيرٌ للشفقه |
| E o Larry tem tendência para viver indirectamente através dos seus alunos... o que eu acho patético. | Open Subtitles | ولاري لديه هدف العيش كمفوض عن الطلبه الذي اجدهم مثيرين للشفقه |
| Vejo que o patético verme de livro arranjou uma arma. | Open Subtitles | اري الكتاب المثير للشفقه ينبش عن سلاح لنفسه |
| Sou um sacana patético e egoísta, e já toda a gente tinha decidido que eu era culpado. | Open Subtitles | أنا أنانى ,ونذل و مثير للشفقه وكان سيقر الجميع بأننى مذنب |
| Nós sempre podemos cortar um pouco disto se ficar muito patético. | Open Subtitles | بأمكاننا قص حوله بعض الشيئ اذا كان مثير للشفقه |
| Um homem crescido no seu dia de casamento, e é preciso que eu te venha salvar, novamente... és patético. | Open Subtitles | رجل ناضح في يوم زفافه وتريدني ان انقذك مره اخري انت مثير للشفقه |
| Não estou a falar a sério, seu racista patético. | Open Subtitles | أنا لست جاده, أيها العنصري المثير للشفقه |
| Não tens dinheiro pra uma renda. Não tens dinheiro pra gasolina. É patético! | Open Subtitles | ليس لديك مال للايجار ليس لديك مال للغاز انه امر مثير للشفقه |
| Bem, eu acho que é patético ficar a vida toda sem fazer nada com cara de burro | Open Subtitles | في الواقع انا اعتقد ان المثير للشفقه هو ان اغضب كل يوم لعدم فعلي اي شي |
| Imaginem esta cena: eu entro num dos vossos negócios, com uma aparência muito estranha e patética, uma cópia do meu currículo | TED | لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية. |
| Achas-me patética, mas sou uma rapariga trabalhadora. | Open Subtitles | نعم انا ابدو مثيره للشفقه و لكنني اعمل كالفتاه |
| Eu te escolhi por que você era a mais patética fomiguinha daquele buraco. | Open Subtitles | لقد اخترتك لانك كنت اكثر حشره مثيره للشفقه في المجموعه |
| Vocês dois são patéticos. Tenho vergonha de ser homem. | Open Subtitles | أنتما الاثنان مثيران للشفقه يجعلنى خجولاً أن اكون رجلاً |
| - Olha para ti. És ridículo! - Porquê? | Open Subtitles | ـ أستلم المقود ـ أنظر لنفسك ، أنت مثير للشفقه |
| pena é que os aventureiros nem sempre possam ser amigos. | Open Subtitles | ولكن مغامرتى مثيره للشفقه , ها ؟ |