"للعيش فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para viver
        
    • para se viver
        
    • onde viver
        
    • uma casa
        
    • para morar
        
    • para ficar
        
    Anda, Pudder. Temos que encontrar um novo sítio para viver. Open Subtitles هيّأ بوثر علينا البحث عن مكان أخر للعيش فيه
    A quem vier para cá, dar-lhe-ei um sítio para viver. Open Subtitles هل ينزل هنا وأنا سوف أعطيك مكان للعيش فيه.
    Ouvimos rumores sobre um local seguro para viver, longe da morte vermelha. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر.
    Sim. Fizeste de Dogville um lugar maravilhoso para se viver. Open Subtitles نعم.لقد جعلتِ من دوجفي مكاناً جميلاً للعيش فيه.
    Confiamos todos uns nos outros, fazemos da nossa comunidade um sítio melhor para se viver. Open Subtitles كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه.
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وأيضا إنّك تتمتع بلسان بذئ ولاتملك مكان للعيش فيه ولكن يمكننا تدبر تلك الأمور إذا وافقت على العمل معنا
    Imagino que ele arranjou uma casa para ti e para o Billy viverem, não? Open Subtitles أَعتقد سيكون بيت جميل لك ولبيلي للعيش فيه أليس كذلك؟
    Precisamos achar um lugar para morar. E trabalho. Open Subtitles علينا أن نذهب لنجد مكاناً للعيش فيه وعمل أيضاً
    Ela estava com dificuldades e precisava de um sítio para ficar. Open Subtitles لقد خانها الحظ واحتاجت لمكان للعيش فيه
    Ainda serei um bom amigo se ficar à espera que o Howard ofereça um lugar para viver primeiro que eu? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    Ela adora casas antigas, mal pode esperar para viver lá. Open Subtitles أنها تعشق المنازل القديمة وتتوق للعيش فيه
    O gobi tem uma zona confortável para viver sem levantar uma barbatana, e o camarão tem um guarda-costas. Open Subtitles الغوبي يصبحون مجموعة غير قادرة للملجأ للعيش فيه بدون رفع الزعنفة والروبيان المحدّد الموقع القريب جدا يصبح حارس
    Mas se fôssemos suficientes, se todos se juntassem a nós, podíamos transformar isto num bom sítio para viver. Open Subtitles ولكن اذا كان يوجد مجموعه كافيه منا اذا انتم كلكم تلتحقون بنا يمكننا جعل هذا المكان المكان اللائق للعيش فيه
    voltes a casa e arranjes a porta antes que eu chegue a casa, senão vais ter de encontrar outro lugar para viver. Open Subtitles وتعود إلى المنزل وتصلح المصراع قبل أن أعود إلى المنزل وإلّا عليك إيجاد مكان آخر للعيش فيه
    Desde que me lembro, a minha avó passa a vida a dizer ao meu pai para arranjar outro sítio para viver. Open Subtitles منذ ان بدأت اتذكر جدتي تخبر ابي دائماً ان يجد مكانا اخر للعيش فيه
    É um bom local para se viver, mas é preciso adaptarmo-nos. Open Subtitles ‫هذا مكان جيد للعيش فيه ‫ولكن يجب عليك التكيف
    Se imensas pessoas se amassem umas às outras... o mundo seria um lugar melhor para se viver. Open Subtitles لو احب الكثيرين بعضهم الآخر... سيكون العالم افضل مكان للعيش فيه.
    Tira-lhes este grande poder e todas as grandes fortunas como a minha irão desaparecer, e elas devem de desaparecer, e isso levaria a um mundo melhor e mais feliz para se viver. Open Subtitles أغتنم هذه القوة الكبيرة من لهم ومثل كل ثروات كبيرة من الألغام وسوف تختفي , ويجب أن تختفي , لذلك فان الامر سيكون أفضل وأكثر سعادة في العالم للعيش فيه.
    É um sítio demasiado grande para se viver. Open Subtitles مكان قبيح للعيش فيه
    Mas com formas originais de fazer as coisas, com alguns mandamentos básicos, podemos fazer com que as cidades sejam um ótimo lugar onde viver. TED ولكن مع بعض الوسائل الأصلية لجعل الأشياء تتم مع بعض الوصايا الاساسية، يمكنك بالفعل جعل المدن أن تصبح مكان عظيم للعيش فيه
    Vamos parar, juntar todos estes tijolos e construir um abrigo para a tua mãe ter onde viver. Open Subtitles ولنبني منزل للمتشردين لكي تتمكن أمك من العثور على مكان للعيش فيه
    e preciso do dinheiro para o casamento e uma casa. Open Subtitles وأنا في حاجة إلى المال لدينا عرس و عن مكان للعيش فيه.
    E arranjei-te um sítio para morar. Open Subtitles لقد وجدت لك مكان للعيش فيه إنه مكان رائع
    achar um lugar para ficar. Open Subtitles إيجاد مكان للعيش فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more