"للفرد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • indivíduo
        
    • por um
        
    • per capita
        
    • por pessoa
        
    • Um por
        
    • a cada um
        
    • por cabeça
        
    • indivíduos
        
    • Uma pessoa
        
    • para cada um
        
    • por cada
        
    Por outro lado, para esconder a verdadeira natureza do indivíduo. Open Subtitles لكن في الجانب الآخر، لكي تخفي الطبيعة الحقيقية للفرد.
    Que é sobre comunicação que não produz apenas maior compreensão para o indivíduo, mas leva a verdadeira mudança. TED إن تعلق الأمر بالتواصل فإنه لا يقدم فهما جيدا للفرد فقط، ولكن يؤدي لتغيير حقيقي.
    Ou seja, pago por um fluxo de saída mínimo, e o ISP do utilizador paga a conta toda. Open Subtitles اذا ببساطة انا ادفع من اجل البث الخارج و مزود خدمة الانترنت للفرد يلتقط التبويب بأكمله
    Emissões de dióxido de carbono, tonelada métrica "per capita". TED إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد
    Estamos em 1962 e os EUA emitiam 16 toneladas por pessoa. TED هذا عام 1962, و الولايات المتحدة تطلق 16 طن للفرد.
    A capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. TED القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد
    Mas questionar se um indivíduo deve ter tanto poder é fazer o julgamento da própria História. TED ولكن للتساؤل عما إذا كان ينبغى للفرد أن يتمتع بمثل هذه القوة في المقام الأول يجب وضع التاريخ نفسه للمحاكمة.
    Sabe-se que o álcool potencia os efeitos da cocaína, por isso, temos aqui uma pista para o estado de espírito do indivíduo que praticou o crime. TED ومن المعروف أن الكحول يزيد من قوة وتأثير الكوكاين، هنا، لدينا الآن إشارة للحالة الذهنية للفرد في حين ارتكاب الجريمة.
    O crescimento económico tem uma importância tremenda para o indivíduo. TED إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا بالنسبة للفرد.
    OK, malta, aqui vamos nós, 15 pontos. Conseguir ganhar nem que seja por um. Open Subtitles حسنا , ايها الناس , هانحن نبدأ للفرد 15 , افعلها , خذها , أكسبها
    É Um por todos e todos por um. Open Subtitles ان الفرد للجميع والجميع للفرد مثل الفرسان الثلاثة
    São 10 dólares cada senha ou 45 dólares por um livrete de 5. Open Subtitles التكلفة للفرد 10 دولار و 45 لمن يحجز خمسة
    A China emitia 0,6 e a Índia emitia 0,32 toneladas "per capita". TED و الصين حوالي 0.6. و الهند كانت تطلق 0.32 طن للفرد.
    O tamanho da mancha neste gráfico representa o tamanho da população. E o nível do gráfico representa o PIB per capita. TED المساحة الغير واضحة في هذا الرسم تُمثل حجم التِعداد السكانى . ومستوى الرسم يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد
    Último PIB per capita da Europa. TED المركز الأخير في الناتج المحلي الاجمالي للفرد على مستوى أوروبا.
    Cerca de 100 dólares "per capita", por pessoa, é uma coisa que qualquer governo estatal pode pagar. TED حسناً ؟ مئة دولار للفرد الواحد هو شيء يمكن لكل ولاية حكومية القيام به.
    Se vocês estivessem com os Bears, eu multava 10 mil a cada um. Open Subtitles إذا كنتم فى بييرز سأغرمك 10000 دولار للفرد
    Este é o preço por cabeça. Open Subtitles هذا الثمن المخصص للفرد
    O FBI iniciou uma caça ao homem ao individuo ou indivíduos responsáveis. Open Subtitles قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية
    Como viver quando são necessários 4000 hectares para Uma pessoa se sustentar? TED ماذا لو يلزم للفرد الواحد 10.000 فدان كي يعول أسرته؟
    Vou definir a fiança de 7 mil dólares para cada um. Open Subtitles سأحدد الكفالة بمبلغ 7000دولار للفرد
    Vou dar-vos oito dólares por cada par e têm de garantir boa qualidade. Open Subtitles انا اعرض لكم 8 دولارات للفرد وسأضعكم كلكم تحت مراقبة الجوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more