"للكلام مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com a
        
    • falar com o
        
    • de falar com
        
    • falar com um
        
    • falar com os
        
    Convença-a a falar com a mãe ou encare as acusações de obstrução à justiça e acolhimento a um fugitivo. Open Subtitles أقنعها للكلام مع أمّها أو تهم وجه لعرقلة العدالة ويآوي هاربا.
    Tenho de falar com a sua advogada. Open Subtitles أنا دامون كايلور. أحتاج للكلام مع محاميك.
    Depois de minha primeira edição, terei que falar com a Isabel. Open Subtitles بعد التقطيع الأولي سأحتاج للكلام مع إيزابيل
    falar com o Tommy e eu redijo o contrato. Open Subtitles انت اذهب للكلام مع تومي، وأنا سأرسم العقد.
    Isso não é maneira de falar com um rei! Ele é o sebo real. Open Subtitles هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية
    Sabia que gostaria de estar cá, para falar com os médicos. Open Subtitles عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء.
    Temos de falar com a sua assistente, a Sra. Black. Open Subtitles نحتاج للكلام مع مساعدتك السيدة بلاك
    - Tenho de falar com a Bristow. Open Subtitles أحتاج للكلام مع الوكيل بريستو.
    Eu preciso de falar com a directora Mullins. Open Subtitles أحتاج للكلام مع المديرة مولينز
    - Queria falar com a Dana Scully. Open Subtitles - أحتاج للكلام مع دانا سكولي، رجاء.
    É por isso que preciso de falar com a Scully. Open Subtitles - ذلك الذي أحتاج للكلام مع سكولي حول.
    Talvez, mas continuo a querer saber porque é que o Anson não quer falar com a polícia. Open Subtitles - لربّما، لكنّي ما زلت أريد المعرفة... - الذي تذكي أنسون لا تريد للكلام مع الشرطة.
    Fui chamada para falar com a Barnett. Open Subtitles أنا دعيت في للكلام مع بارنيت.
    Sim, queria falar com o Sr. Holsteen. Open Subtitles - نعم، أنا كنت أنظر للكلام مع السّيد هوستين.
    À procura da enfermeira. Ela disse que ia falar com o médico para me dar alta. Open Subtitles قالت بأنّها كانت تذهب للكلام مع الطبيب...
    Temos de falar com o seu comandante. Open Subtitles نحتاج للكلام مع قائدك
    ! Sr. Hangemuhl, nos gostariamos de falar com sua esposa. Open Subtitles السّيد هانجيموهل، نحن نودّ للكلام مع زوجتك.
    Depois voas para Los Angeles para falar com um tipo que trabalha com estrelas de cinema. Open Subtitles ثم تطير إلى لوس أنجليس. للكلام مع الرجل الذي يعمل مع النجوم السينمائيين.
    É uma honra falar com um homem distinguido por serviços tão leais ao seu país. Open Subtitles أنا يجب أن أقول... هو شرّف للكلام مع الرجل... الذي السجل بارز...
    Vim falar com os teus pais sobre o acordo. Que estás a ler? Open Subtitles جئت للكلام مع أبويك بشأن التصفية، ماذا تقرأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more