Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela glória... | Open Subtitles | نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد |
É um sinal, um bom presságio para a glória que começa esta noite. | Open Subtitles | انها علامة نذير للمجد الذي يبدأ هذه الليلة |
Não tolerarei um ataque prematuro fruto da sua ânsia pela glória. | Open Subtitles | لا أسامح أتهام سابق لأوانه ولدت من حرصك للمجد |
Se queres ter toda a glória, fazes o que tem de ser feito. | Open Subtitles | إذا أردت الوصول للمجد عليكم القيام بما هو عليك |
Alexandre estava demasiado apaixonado pela glória para a roubar. | Open Subtitles | -كان الاسكندر أكثر عشقاً للمجد من أن يسرقه |
Há uns meses, nem teria pensado duas vezes, só me interessaria a glória, na esperança de escapar à última da hora. | Open Subtitles | , منذ عدة أشهر لم أكن لأفكر حقاً بشأن هذا , أن أذهب للمجد على أمل أن استطيع أن أطلق النار بوسيلة ما |
Veio viver connosco quando os pais passaram para a glória. | Open Subtitles | كلايد ابن عمنا أتى للعيش عندنا حين ذهب والداه للمجد |
Seria fácil fazê-lo por glória ou pelas raparigas, mas somos maiores que isso, certo? | Open Subtitles | سيكون سهلا تحقيق ذلك اذا كان للمجد أو للبنات ولكن نحن رجال أكبر من ذلك صحيح؟ |
Não é o combate que eu temo, irmão, é a sede de glória que corta os homens em tiras. | Open Subtitles | لم تكن معركة أنا مستاء يا اخي أنه التعطش للمجد يجعل الرجال يقطعون لشرائط |
Reconheci o riquinho filho da mãe, e ridicularizei-o por ser um perseguidor de glória. | Open Subtitles | إذن فقد تعرفت على هذا الغني اللعين، و أطلقت عليه أنه محب للمجد. |
É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب |
Dão aos grandes uma hipótese de alcançarem a glória e aos pequenos um adiamento para as suas atribulações. | Open Subtitles | إنها تمنح العظماء فرصة للمجد وتمنح العامة فرصة للراحة من متاعبهم |
Uma agente federal à procura de glória, ao tentar derrubar o número um dos mais procurados. | Open Subtitles | عميل فيدرالي يسعى للمجد يسعى للأطاحة بالمطلوب الأول على القائمة |
Sim, ou talvez uma doente perseguição de glória, quem sabe? | Open Subtitles | نعم ، أو ربما من أجل السعي الكريه للمجد ، من يعرف؟ |
Apenas não me dicas que estou nisto pela glória. Vá lá. | Open Subtitles | فقط لا تخبريني أنا أسعى للمجد بالله عليكِ |
O nosso Führer engrandeceu a Alemanha e conduzir-nos-á à glória! | Open Subtitles | قائدُنا جعل ألمانيا عظيمة و سيقُودُنا للمجد |
O nosso pai deixou-te morrer por negligência e pelo seu desejo por glória. | Open Subtitles | والدنا تركك لتموت من الإهمال وشهوته للمجد |
Actos heróicos em busca de glória não têm mérito. | Open Subtitles | لا يوجد سمو أخلاقي في الأعمال البطولية التي تسعى للمجد. |
Tu pensas em índios ou em alemães, ou em qualquer outro caminho para a glória que possas encontrar. | Open Subtitles | تفكر بالهنود أو الألمان أو أي مسعى للمجد يمكنك بلوغه |
Quantos achas que vieram antes de ti, com promessas, ameaças e ofertas de glória, ouro e amor? | Open Subtitles | كم من الناس تعتقدين قد جاؤوا من قبلكِ؟ جميعهم يملكون وعوداً وتهديدات وعروض للمجد والذهب والحُب؟ |