Porque dizes o nome dele como se devesse conhecê-lo? | Open Subtitles | لماذا تقول إسمهُ هكذا كأنني يجب أن أعرفهُ؟ |
Porque dizes isso? | Open Subtitles | هي , أتعلم ماذا ؟ لماذا تقول كلاماً مثل هذا ؟ |
Porque diz sim a coisas que não quer, como café. | Open Subtitles | لماذا تقول نعم للأشياء التي لا تحتاجها أو تريدها |
Por que dizes que foi um sonho? | Open Subtitles | لماذا تقول إنه كان حلما ؟ أنظر إلى ملابسى يا مستر بيرك |
- Por que diz que foi? | Open Subtitles | أذا قال أنها ليست جريمه لماذا تقول أنت أنها كذلك؟ |
Meu, tu és fixe. Da maneira como tocas. Porque é que dizes que não és fixe? | Open Subtitles | يا رجل أنت جيد طريقتك بالعب لماذا تقول بأنّك لست جيداً؟ |
Porque dizes sempre isso como se eu não me concentrasse? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا دائمًا وكأنني لست مركزًا؟ |
Porque dizes coisas tão monstruosas sobre mim em Roma? | Open Subtitles | لماذا تقول أشياء بشعة عني في روما؟ |
Porque dizes que como se fosse um género de palavra feia? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك وكأننا في عالم قذر؟ |
Discordo, mas Porque dizes isso? | Open Subtitles | لا اوافقك الرأي ولكن لماذا تقول هذا ؟ |
Apenas não ter saudades. Mas Porque dizes isso? | Open Subtitles | ـ لا أريد تذكرها ـ لكن لماذا تقول هذا؟ |
Porque dizes que não soubeste mais dela? | Open Subtitles | لماذا تقول بأنك لم تسمع عنها ؟ |
Não sei Porque diz isso. Estava a pensar em Inglês. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تقول هذا لقد كنت أفكر في الأمر بالإنجليزية |
- Porque diz que se sentia "preso" num corpo de homem? | Open Subtitles | لماذا تقول أنك تشعر بأنك عالق فى جسم رجل؟ |
- Ele não vai a lado nenhum. - Porque diz isso? | Open Subtitles | لن يذهب إلى أى مكان لماذا تقول ذلك ؟ |
Por que dizes maldades dessas e por que tens o pé na minha almofada? | Open Subtitles | لماذا تقول لي أشياء كهذه... و لماذا تضع قدمك على وسادتى؟ ... |
Dewayne, Por que dizes... | Open Subtitles | لماذا تقول هذا فقط إجلس و إخرص |
- Por que diz isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ لأن هذه هي الحقيقة |
Obrigado. Porque é que dizes que tem 18 velocidades se só tem 9? | Open Subtitles | لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس |
Nem sei Porque estás a dizer isso. Eu... | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف لماذا تقول هذا .. |
Verifiquem quando ouvirem algo, questionem quando alguém vos contar qualquer coisa, perguntem pelos dados: "Porque é que diz isso?" | TED | تحقق منه عندما تسمعه، اطرح الأسئلة حول ما يقوله لك شخص ما، اسأل عن المعلومة، "لماذا تقول ذلك؟" حسناً. |
Porque dirias isso sobre ti próprio? | Open Subtitles | ـ أعتقد أني قد أكون غبية ـ لماذا تقول هذا عن نفسك؟ |
Porque lhes deste o mapa? Porquê falar sobre a Rua J? | Open Subtitles | لماذا تعطيهم خطة بينيكر لماذا تقول لهم عن شارع ي |
- Parecia linda. - Porque disseste aquilo? | Open Subtitles | يبدومن صوتها انها جميلة لماذا تقول هذا ؟ |
Por que estás a dizer isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |
Porque disse isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |
Por que disse isso, como? Porque é a verdade. | Open Subtitles | ماذا تعنين بـ "لماذا تقول هذا؟" لأنها الحقيقة. |
Por que você diz isto? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك ؟ هل تعرفهما ؟ |
- Por que é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |