há cinco anos que é paciente no sítio onde eu trabalho. | Open Subtitles | ؟ هو كان صبور حيث أعمل لمدة خمس سنوات تقريبا. |
Só porque estás sóbria há cinco minutos, já queres que ela saiba? | Open Subtitles | لماذا، لأنكِ تتصرفين برشد لمدة خمس دقائق؟ لذلك تريدي أن تُخبريها؟ |
Não, não, não, há cinco anos, meu Capitão. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لمدة خمس سنوات يا سيدي لمدة خمس سنوات |
durante cinco anos, durante cinco gloriosos anos, não houve um único Sharknado. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات، لمدة خمس سنوات من النجاح، ليست هناك واحد. |
É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. | TED | انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة. |
E há coisas simples como, por exemplo, nós temos um pequeno laser no buraco farejador onde o animal tem que ficar por cinco segundos. | TED | وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان. |
Este fulano está em coma há cinco anos. | Open Subtitles | لقد كان هذا الرجل في غيبوبة لمدة خمس سنوات. |
Ao afastar-me, percebi que não via a Charlotte tão feliz há anos, e com um homem que conhecera apenas há cinco minutos. | Open Subtitles | ومشيت بعيدا، أدركت كنت hadn وأبوس]؛ ر ينظر شارلوت أن السعادة في السنوات ومع رجل أنها معروفة لمدة خمس دقائق. |
Uma manhã, por volta das sete e meia, o meu filho apareceu no meu escritório e uma das caixas que estava selada há cinco anos estava à entrada da porta. | Open Subtitles | وفي صباح أحد الأيام، في الساعة 7 ونصف دخل ابني إلى مكتبي وكانت إحدى العلب التي كانت مغلقة لمدة خمس سنين كانت على العتبة |
Estamos aqui há cinco dias. E se não as encontrarmos? | Open Subtitles | لقد مكثنى هنا لمدة خمس أيام ماذا لو لم نجده؟ |
O preservativo que guardas há cinco anos, eu preciso dele. | Open Subtitles | الواقي الذكري الذي تحتفظ به في محفظتك لمدة خمس سنين، أريده |
Sabes muitas particularidades para quem acabou de conhecer a Susan há cinco minutos. | Open Subtitles | هذا رائع للغاية بالنسبة لجلوسك مع شخص لمدة خمس دقائق |
Estamos juntos há cinco anos e decidimos que queríamos um bebé. | Open Subtitles | .. لقـد كنّا معـاً لمدة خمس سنوات الآن ؟ و لقـد قررنـا بأننـا نريـد طفـلاً |
E eu disse-te que o apartamento é da minha avó e que vivo aqui há cinco anos e ela não quer que eu mude as coisas dela de sítio. | Open Subtitles | وقلت لك أن هذه هي شقة جدتي ولقد عشت هنا لمدة خمس سنوات وجدتي لا تريد مني ان احرك شيئا هنا. |
Somos sócios há cinco anos. | Open Subtitles | ولحظة ، كأننا لم نتحد لمدة خمس سنوات. |
Estou há cinco horas a respirar gasolina. | Open Subtitles | لقد تم مص على أبخرة الغاز لمدة خمس ساعات . |
Conversei com Steve Bolsin, um médico britânico que lutou durante cinco anos para atrair a atenção para um perigoso cirurgião que estava a assassinar bebés. | TED | تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال. |
O que fazes sem mim durante cinco minutos? | TED | ماذا كنت تفعلين بدوني لمدة خمس دقائق كاملة؟ |
Durante dois anos, tentámos resolver os nossos problemas, e depois, durante cinco anos, e depois por dez anos, acabávamos e reatávamos. | TED | حاولنا لمدة عامين أن نعيد ترتيب أمورنا، ثم لمدة خمس سنوات ولعشرة سنوات ما بين الاستمرار والتوقف. |
Fiz projeções de cinco anos, e todo tipo de cenários diferentes. | TED | وضعت توقعات لمدة خمس سنين، وفكّرت في مختلف أنواع السيناريوهات. |
Se tivesse o seu rancho, não seria xerife nem por cinco minutos. | Open Subtitles | مزرعة كبيرة لو كنت مكانك كنت أود أن أنسى أننى مارشال لمدة خمس دقائق |
Dou-te uma pista: fui casado com a tua mãe aí uns cinco minutos. Sim? | Open Subtitles | هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق |