"لمدة ساعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma hora
        
    • hora de
        
    • durante uma
        
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Não consegues aguentar isso uma hora para me deixar feliz? Open Subtitles لا تستطيع تحمّل ذلك لمدة ساعة لكي تجعلني سعيداً؟
    Joguei uma hora, sai a maior parte das vezes. Open Subtitles لعبت بحذر لمدة ساعة كن أقبض أوراقي غالبا.
    Tenho praticado. uma hora por dia. Apesar de tudo. Open Subtitles كنت أتدرب لمدة ساعة يومياً، برغم كل شيء.
    No liceu, apanhava um autocarro para a escola, a viagem durava uma hora de ida e outra de volta, todos os dias. TED فعندما كنت في المدرسة الثانوية كنت أستقل الباص الى المدرسة لمدة ساعة كل يوم
    Eu devia falar durante uma hora TED لقد كنت قد أتيت لأتكلم لهؤلاء الأطفال لمدة ساعة..
    Certo, encontro no bar. Vou contratá-la por uma hora. Open Subtitles حسناً, ستقابلينه في البار لقد حجزك لمدة ساعة
    Porque não? Porque a operação não ia acontecer uma hora depois? Open Subtitles لماذا لم تكن لتحصل العمليّة إذا تأخرنا لمدة ساعة ؟
    Como pediu, reservei o salão à beira do lago por uma hora. Open Subtitles كما طلبت لقد حجزت الحديقة بقرب البحيرة هذا المساء لمدة ساعة
    Preciso de cinco ou seis homens por uma hora, ou menos. Open Subtitles أحتاج من خمسة الى ستة رجال لمدة ساعة لا أكثر
    É melhor esperar uma hora, antes de dizer algum número. Open Subtitles قد ترغب في الانتظار لمدة ساعة قبل الالتزام عددا.
    Eles já estão atrasados uma hora, e vou voltar para casa. Open Subtitles لقد تأخروا لمدة ساعة و أنا أنتقل عائدة الى الديار
    Pelas 8 horas, continuávamos à espera, porque é vulgar que os líderes se atrasem, por uma hora ou assim. TED ولغاية الساعة 8 كنا ما زلنا ننتظر ، لأنه من المألوف بأن القادة عادهً يتأخرون ، لمدة ساعة أو نحو ذلك.
    Os adultos devem fazer, pelo menos, duas horas e meia de exercício por semana, e as crianças uma hora por dia. TED يجب أن يمارس البالغين الرياضة لمدة ساعتين ونصف أسبوعيا، والآطفال لمدة ساعة يوميا.
    Pedimos que lhes dessem nomes, e brincassem e interagissem com eles durante uma hora. TED وطلبنا منهم إطلاق أسماء عليها واللعب والتفاعل معها لمدة ساعة تقريبًا.
    Observei-o durante uma hora, porque ele estava sempre a puxar a roupa, à procura de uma maneira de tirar aquilo. TED شاهدته لمدة ساعة تقريبًا وهو يسحبه بشدة، محاولاً خلعه.
    Durante uma hora por dia são levados para estes pátios sombrios para fazer exercício. TED لمدة ساعة في اليوم يتم جلب هؤلاء الى ساحات التدريب القاتمة و المعزولة هذه.
    Bem, nós estávamos, mas chegaste com uma hora de atraso. Open Subtitles حسناً, كان لدينا, لكنكِ تأخرتِ لمدة ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more