"لمعرفة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber quem
        
    • para descobrir quem
        
    • ver quem
        
    • de descobrir quem
        
    • de saber
        
    • descobrir quem mais
        
    • tentar descobrir quem
        
    • descobrir quem realmente
        
    • encontrar quem
        
    E então usaram os registos de óbitos durante os 5 anos seguintes para saber quem tinha morrido. TED ثم استخدموا السجلات العمومية للسنوات 5 التالية لمعرفة من توفي منهم.
    Sem remetente. Não é preciso um génio para saber quem as enviou. Open Subtitles لا يوجد أسم , ولكنها لا تحتاج الكثير من العبقرية لمعرفة من أرسلهم
    Então homem! Preciso de saber quem comprou essas espadas! Open Subtitles تباً يا رجل ، أحتاج لمعرفة من اشترى هذه السيوف
    Só quero ter tempo para, descobrir quem eu sou. Open Subtitles أنا أحتاج فقط للوقت الكافي لمعرفة من أنا
    A Ângela entrou na base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار
    Temos forma de descobrir quem são os sacanas? Open Subtitles هل من طريقة ما لمعرفة من كانوا هؤلاء الاوغاد؟
    Também queria saber quem a pôs nesse lugar, na frente da arma. Open Subtitles سعيت لمعرفة من أقحمها في ذلك الموقف، من وضعها أمام فوهة المسدس
    Precisamos de saber quem ajudará, no comboio, e quem causará problemas. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة
    Para conseguires isto, precisas de saber quem ele é. Open Subtitles بأنّ يمكنك أن تكون صديقه. والآن لتعمل ذلك، تحتاج لمعرفة من هو.
    Se o teste é saber quem consegue utilizá-lo durante mais tempo, só pode ser racista ou hipócrita. Open Subtitles إن كان الاختبار هو لمعرفة من يستخدمه أطول فإما تكون عنصرياً و منافقاً
    Precisamos de saber quem é que ele contactou sobre os implantes neurais. Open Subtitles ونحن بحاجة لمعرفة من الذين اتصل بهم من اجل عملية زرع الاعصاب
    Não estou suficiente perto ao seu pessoal para saber quem é que o ia querer matar. Open Subtitles أنا لست قريب كفاية لرجالك لمعرفة من يريد قتلهم
    Temos de saber quem é esta mulher porque é possível que tenha sido assassinada. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    ". E depois usaram os registos públicos de óbitos para descobrir quem morria. TED وبعد ذلك استخداموا السجلات الحكومية للوفيات لمعرفة من توفي منهم.
    Ele confronta o recepcionista, para descobrir quem é a chantagista. Open Subtitles لذا يواجه الحاجب ، في محاولة لمعرفة من التي تبتزّه
    Contactei as outras esquadras para descobrir quem mais a investiga e porquê. Open Subtitles واتصلتُ بمراكز الشرطة الأخرى لمعرفة من الذي يحقق بأمرها ولماذا
    Pedi a milhares de caloiros da escola secundária que respondessem a questionários sobre determinação e depois esperei mais de um ano para ver quem se iria formar. TED طلبت من ألاف طلاب الثانوية الرد على أسئلة حول الجَلَد وانتظرت بعدها لأكثر من عام لمعرفة من القادر على التخرج.
    Registou tudo isso e depois ela e os seus colegas aguardaram durante sete anos para ver quem continuava a respirar. TED وقامت بتسجيل كل ذلك ومن ثم هي وزملائها قاموا بالإنتظار سبع سنوات لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة
    É a nossa oportunidade de descobrir quem são e o que querem. Open Subtitles إنّها فرصتنا الأفضل لمعرفة من يكونون وما يريدون فعلاً
    Bem, não é exactamente isso que acontece. Mas o efeito é o mesmo. Nós só precisamos de descobrir quem te está a assombrar. Open Subtitles حسناً، أنه لا يحدث كما وصفتيه بالضبط لكن التأثير نفسه، نحتاج لمعرفة من يطاردك لمساعدته على العبور للضوء
    Precisamos de saber com quem falou, que informações pode ter sido comprometidas. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من تكلّمت مع، الذي إستخبارات كان يمكن أن يساوم.
    O Mikey e a minha malta estão a tentar descobrir quem fez isto. Open Subtitles جعلت مايكي بلاميس و كل طاقمي هناك بالخارج يسحقون الرؤوس لمعرفة من فعل هذا بك
    É só mais uma paragem até você descobrir quem realmente é. Open Subtitles عموما هي خطوة علي الطريق لمعرفة من تكونين 0
    David me pediu para eu usar meus recursos para encontrar quem esta atrás da bomba. Open Subtitles لقد طلب مني ديفيد ان اوجه كل مصادري لمعرفة من وراء القنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more