"لمعلومات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informações
        
    • informação
        
    • dados
        
    • acesso
        
    Precisava de informações, então tinha que ganhar sua confiança. Open Subtitles كنت بحاجة لمعلومات لذا اضطررت لأن توليني ثقتك
    Agora, o que tem unido a nossa equipa ao longo dos anos é a ideia de democratizar o acesso a informações de satélite. TED لكن ما وحد الفريق خلال سنوات هي فكرة دمقرطة الوصول لمعلومات هذه الأقمار
    Foi até aqui que chegámos no desenvolvimento do sexto sentido que nos dá acesso natural a todas estas informações relevantes sobre coisas que se nos deparam à nossa frente. TED لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا
    Estamos dentro da infraestrutura da informação mundial desde que surgiu o telégrafo. Open Subtitles لقد كنّا بداخل البنية التحتية لمعلومات العالم منذ أيام أسلاك التلغراف
    O sacana do ano, falsificador, corrupto e traficante de informação! Open Subtitles أكثر رجل شرا كاذب، ومرتشي، وبائع متجول لمعلومات سرية
    Para os que desejarem entrar mais profundamente no controverso assunto da bruxaria, muita informação pode ser encontrada nas seguintes obras... Open Subtitles اليكم ايها السادة والسيدات من يريد ان يعارض اى موضوع يخص السحر صفقة ضخمة لمعلومات مهمة
    Podem as informações geográficas fazer-nos saudáveis? TED هل يمكن لمعلومات الجغرافيا أن تجعلك صحيحاً؟
    Estou no escritório, caso precise de mais informações... sobre ditados, provérbios, maneiras de falar. Open Subtitles إن بوسعي المساعدة فأنا أستقبل الجميع في مكتبي إن احتجت لمعلومات أخرى بخصوص العبارات اللفظية والاصطلاحات
    Eu não ia tornar a fazer isto. Só preciso de informações desta vez, Johnny. As ordens estão no avião. Open Subtitles إعتقدت بأنّني توقفت عن هذا أنا فقط أحتاج لمعلومات هذا الوقت، يا جوني
    Okay, Mãe , se estás à procura de informações ultra-secretas, vai directamente à fonte. Open Subtitles حسنا يا أمّي، إذا نظرت لمعلومات سريّة للغاية فقط ، أذهبِ مباشرة إلى المصدر.
    Isto é, até ouvir os gritos da porta ao lado, porque a USIDent anda a vasculhar a casa dos meus vizinhos, com base em informações falsas, fornecidas por aquele pesadelo "Orwellino" que o seu amigo apoiou. Open Subtitles هذا حتى بدأت اسمع صراخ من الباب المجاور لى وذلك لأن اللجنة الجمهورية كانت تشن غارة على منزل جارى طبقا لمعلومات خاطئة
    Conexões com o conselho, poderiam lhes trazer informações importantes. Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Quero dizer, deixas as tuas informações mais pessoais numa maldita mensagem no atendedor de chamadas. Open Subtitles انا اقصد لقد تركتي معظم واهم لمعلومات الشخصيه على جهاز الرد اللعنة
    E fala com as pessoas por informações, tu podes fazer isso melhor que eu e esperem pela minha ordem. Open Subtitles و تتحدث مع الناس فقد تصل لمعلومات كمرشد لا أستطيع أنا و رجالي الوصول لها
    "informação Deeds, encontro no chuveiro"? Open Subtitles لمعلومات عن ديدز قابلنى فى غرفة الإستحمام
    Somos obrigados a crer que se encontra exposto a informação falsa. Open Subtitles لدينا أسباب لنعتقد أنك تعرضت لمعلومات هامة
    Precisamos da informação dos computadores do Dr. Collier e acesso ao e-mail profissional. Open Subtitles نحتاج لمعلومات من حاسبات مكتب الدّكتور كولير وصلاحية دخول إلى البريد الإلكتروني لعمله
    Estou feliz que voltou a dar ordens, mas precisamos de informação rápido. Open Subtitles من العظيم أن نسمع صوتك العالي مره أخرى و لكن نحتاج لمعلومات.. أسرع من حاجتكم للاسعاف
    Ela diz que precisa de mais informação e que tem de olhar para a palma da tua mão. Open Subtitles تقول أنها تحتاج لمعلومات أكثر و أنّ عليها النظر إلى راحة يدك
    Poderiam estar a transferir informação para o cambista de energia usando o GPS? Open Subtitles أمن الممكن نقلهم لمعلومات لمضارب الطاقة من خلال نظام تحديد المواقع؟
    Vigilância significa que o governo recolhe e usa dados privados e sensíveis sobre nós. TED المراقبة تعني جمع واستخدام الحكومة لمعلومات خاصة وحساسة عنا.
    O senador pediu acesso a 29 relatórios secretos no último mês. Open Subtitles جعلت السناتور طلبات لمعلومات المخابرات السرية 29 مرة الشهر الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more