Uma ex-namorada maluca. Não a vejo desde a faculdade. | Open Subtitles | فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية |
Visitava-o 1 ou 2 vezes por ano, mas Não a vejo desde que ele tinha dois anos. | Open Subtitles | أنها أم أيميل وهي تراه مرة أو مرتين في السنة أنا لم أرها منذا أن كان عمره سنتين |
Asseguro-me de que não lhe falta nada, mas Nunca a vi tão feliz. | Open Subtitles | بالتأكيد هي تريد هذا بدون مقابل . لكن لم أرها سعيد جداً قبل ذلك |
Ás vezes penso que Não a vi, que só li sobre ela, como se fosse algo das Sagradas Escrituras. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس |
Eu não a via há dez anos. Foi só estranho, é tudo. | Open Subtitles | لم أرها منذ عشر سنوات،هذا غريب هذا كل ما فى الأمر |
Conheço-a desde miúda. Não a vejo há 5 anos. | Open Subtitles | لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات |
Não a vejo desde o fim da filmagem. Não está em casa e ninguém sabe onde está. | Open Subtitles | لم أرها منذ اليوم الأخير للتصوير لا أحد يعرف أين هي |
Já Não a vejo desde que ela me mandou ir buscar estes ficheiros. | Open Subtitles | لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات |
Não a vejo assim desde o último ano. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أرها هكذا منذ أن فاز برنامج فيو بجائزة إيمي |
Já Não a vejo há tanto tempo e quero que tudo corra bem. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً |
Há muito tempo que Não a vejo divertir-se assim tanto. | Open Subtitles | دائماً أحاول ♪ لم أرها تمتع نفسها بهذا القدر منذ مدة طويلة |
Depois ela leu o teu currículo, conheceu-te no casamento e em 10 anos, Nunca a vi tão empolgada com o potencial de alguém. | Open Subtitles | ثم قرأت ملخَّصَكِ، وقابلتكِ فى حفل الزفاف, وفى خلال عشر سنوات, لم أرها أبداً متحمّسة حول امكانيّات أى شخص |
Nunca a vi, nunca a trouxe comigo. | Open Subtitles | لم أرها من قبل، لم تُحضرها إلي هنا من قبل |
Em todos esses anos, a verdade é que Nunca a vi tão feliz. | Open Subtitles | والحقيقة أني وطيلة هذه السنوات، لم أرها أبداً سعيدة هكذا. |
Não, Não a vi. Acho que está de folga hoje. | Open Subtitles | مايا ، لا ، لم أرها أعتقد أن لديها عطلة الليلة |
Não a vi durante a maior parte dos 10 anos que ela esteve a estudar na Europa. | Open Subtitles | لم أرها منذ 10 أعوام كانت تدرس في أوروبا |
Não sei, parecia que não a via há uma semana. | Open Subtitles | لاأعرف أعتقد بأني لم أرها منذو أسبوع أو ماشابة |
não a via à muito tempo, mas ela ficou muito bonita. | Open Subtitles | , لم أرها منذ مدة طويلة لكنّها أصبحت فائقة الجمال |
A vida é muito longa. Há muitas coisas que ainda não vi. | Open Subtitles | الحياة طويلة جدا هنالك أمور كثيرة لم أرها بعد |
Animais e insectos evoluíram para um nível que eu nunca vi antes. | Open Subtitles | لقد تطورت الحيوانات والحشرات إلى مرحلة أنا لم أرها من قبل |
E depois tive um antigo paciente que não vejo há 20 anos e pensa que o que lhe aconteceu entretanto é por minha culpa. | Open Subtitles | وأيضاً لدي هذه المريضة السابقة والتي لم أرها من 20 سنة التي تظن أن كل شيء يحدث في الوقت الحالي هو خطأي |
Ela é filha deles. Nunca a tinha visto antes. | Open Subtitles | إنها إبنتهما و أنا لم أرها قبل ذلك |
Imaginava plantas e animais que eu nunca tinha visto. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
Não via chover assim desde o ano passado. | Open Subtitles | لم أرها تمطر بهذه الطريقة منذ العام الماضي |