"لم أعتقد أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não pensei que
        
    • Pensei que não
        
    • Nunca pensei que
        
    • Achei que não
        
    • Não pensava que
        
    • Não sabia que
        
    • não achei que
        
    Sr. Delacroix, eu Não pensei que quisesse falar comigo. Open Subtitles سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى إيرل, سندخل
    Não pensei que achasse bem. Queria que eu fosse neurocirurgiã. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستوافق أعرف أنك كنت تريدنى أن أن أصبح طبيبه
    Não pensei que o fizesses depois do que aconteceu... na última vez que tivemos um encontro. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستفعل بعد ماحصل المره الفائتة عندما تواعدنا
    Pensei que não precisasses de saber, desde que obtivesses o que querias. Open Subtitles لم أعتقد أنك يجب أن تعلم طالما حصلت على ما اردته
    Bem, convidei-te para parecer bem. Porque Nunca pensei que viesses. Open Subtitles أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين
    Trouxe isto do seu escritório. Achei que não se importava. Open Subtitles لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع
    Além de que, Não pensava que irias querer fazer isto. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، لم أعتقد أنك تريد فعل هذا
    Não pensei que vinhas, mas há sobras aqui, de qualquer maneira. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستحضر أنا آكل بقايا الطعام، علي أية حال
    O bilhete foi um tiro no escuro. Não pensei que aparecerias. Open Subtitles الملاحظة كانت محاولة صعبة لم أعتقد أنك ستأتي
    Devo dizer que estou contente por a ver, Não pensei que se safasse. Open Subtitles يجب أن أقول أنا سعيد لرؤيتك لم أعتقد أنك ستتمكنين من الوصول
    Não pensei que queria que revistasse a Secretária da Marinha dos EUA, Senhor. Open Subtitles لم أعتقد أنك سترغب فى أن أقوم بالربت على سكرتيره البحريه الأمريكيه أيها المدير
    Não pensei que querias encontrar alguma coisa na pequena caça às bruxas da Delilah's. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنك قد ترغب في العثور على شيء تخص عملية إستقصاء ديلايلا
    Tenho de ser sincera, Não pensei que ias apanhar um bicho desses. Open Subtitles سأكون صريحة، لم أعتقد أنك ستلتقط واحدة من هذه المخلوقات
    Eu não te convidei. Pensei que não quisesses. Open Subtitles كنت أود أن أدعوك لكني لم أعتقد أنك ستكون معنا
    Pensei que não fosses capaz de trazer cá a família toda. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستنجحين ولكن العصابة كلها متواجدة
    Depois de tudo, Pensei que não ia ser mais meu amigo! Open Subtitles بعد ما فعلته لم أعتقد أنك لن ترغب بأن تكون صديقي
    Nunca pensei que fosses à minha gaveta das meias. Open Subtitles حسنا,انا لم أعتقد أنك سوف تعبثي في درج الجوارب
    És um jovem apresentável. Nunca pensei que tivesses problemas nessa área. Open Subtitles أنت حسن الطلّه, لم أعتقد أنك ستواجه المشاكل من هذه الناحية
    Tinha tantas camisas que Achei que não ia dar por falta. Open Subtitles أعني كان لديك الكثير من القمصان، لم أعتقد أنك ستلاحظ اختفائه أو شيء من هذا القبيل
    Não pensava que estavas morto. Pensava que estavas a dormir. Open Subtitles لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً
    Porque pensaste que eu Não sabia que ia ser muito mau? Open Subtitles ولماذا كنت تفترض سوء الوضع عندما نخبر الأم . لم أعتقد أنك تعرفين ؟
    Bem, não achei que nos quisesses ver depois de termos ganho aquele dinheiro de ti ontem à noite. Open Subtitles حسناً, لم أعتقد أنك تود أن ترانا بعد أن فزنا بأموالك بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more