"لم أعتقد أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não pensei que
        
    • Nunca pensei que
        
    • Achei que não
        
    • Não achei que
        
    • pensei que não
        
    Não pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. TED لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة.
    Quer falar sobre o projecto, disse que ele podia passar por cá, mas Não pensei que o fizesse. Open Subtitles يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل
    Mas Não pensei que ia haver tanta gente. Open Subtitles لكني لم أعتقد أنه سيكون هناك كثير من الناس
    Nunca pensei que teria de usar o que me ensinaste. Open Subtitles أتذكر ما علمته لى ، لم أعتقد أنه يجب علىّ أن أستخدمه أبداً
    Nunca pensei que poderia aceitá-lo por quem ele é. Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكنني أن أقبله لما هو عليه
    - Achei que não o podia fazer sozinho. Open Subtitles ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي
    Não achei que ele fosse do tipo de flores e balões. Open Subtitles لم أعتقد أنه الرجل المُحب للزهور والبالونات
    Nós ouvimos as sirenes. E pensei que não era nada. Open Subtitles سمعنا صفارات الإنذار لم أعتقد أنه كان شيئاً ما
    Não pensei que fosse necessário dizer o óbvio. Open Subtitles لم أعتقد أنه من الضروري أن أخبركم بما هو واضح.
    Não pensei que tu pudesses ficar mais quente, mas isto com certeza é mais quente. Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكن أن تصبح أكثر إثارة ولكن هذا بكل تاكيد أكثر إثارة
    Ou o mofo mataria as térmitas. Não pensei que fosse possível ter ambos. Open Subtitles لم أعتقد أنه من المحتمل أن يتواجد الاثنان
    Bem, Não pensei que ele fosse bom nisso. Open Subtitles حسناً ، لم أعتقد أنه سيكون بارعاً في ذلك.
    Parecias tão fixe, tão totalmente espantosa que Não pensei que seria possível magoar-te. Open Subtitles بدوتِ رائعة جداً، مدهشة تماماً لم أعتقد أنه من الممكن أن أؤذيكِ
    Não pensei que conseguisse, mas consigo. Open Subtitles لم أعتقد أنه كان يُمكنني فعل هذا لكن أستطيع
    Não pensei que conseguisses matar dois tipos, como fizeste no Bronx. Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكنك القضاء على شخصين كما فعلت في "البرونكس" على ما سمعت
    Nunca pensei que fosse possível amar alguém demasiado, mas talvez seja. Open Subtitles لم أعتقد أنه من الممكن محبة شخص أكثر مما ينبغي ولكن لربما أحبك أكثر مما ينبغي
    Nunca pensei que ele teria a coragem de entrar na casa da condenada. Open Subtitles لم أعتقد أنه سيتجرأ ليدخل منزل الملاعين.
    Honestamente, Nunca pensei que acabasses aqui. Open Subtitles أنا بصراحة لم أعتقد أنه سوف ينتهي بك المطاف هنا
    Achei que não valia a pena contar-te, mas deixou-me a matutar e fiquei um pouco insegura. Open Subtitles لم أعتقد أنه يستحق الذكر ..ولكنه لازمني و جعلني أتعلق بك
    Achei que não era necessário. Open Subtitles لا , حسنا لم أعتقد أنه كان علي فعل ذلك
    Ia só comprar-te um, mas Não achei que resultasse. Open Subtitles واحداً فقط لكن لم أعتقد أنه سيطير أيتها الممرضة!
    Mas a verdade é que eu pensei que não conseguiria aguentar. Open Subtitles لكن الحقيقية أنني لم أعتقد أنه يمكننـي التعـامل مـع الأمـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more