"لم أعرف إن كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia se
        
    - Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Não sabia se vinha ainda assistir às aulas, depois do que me disse. Open Subtitles لم أعرف إن كنت ستأتي للكشف مرة أخرى بعد ما أخبرتني به
    É óptimo ver-te. Não sabia se jamais a veria. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لم أعرف إن كنت سأراكِ مجدداً
    Não sabia se gostavas de avelãs no chocolate, por isso trouxe uma variedade. Open Subtitles لم أعرف إن كنت تحبّين البندق مع شكولاتتك، لذا أحضرت تشكيلة
    Jesus! Não sabia se não me ouviste ou se estavas apenas a ignorar-me. Open Subtitles بحق السماء، لم أعرف إن كنت لم تسمعني أم كنت تتجاهلني فحسب
    Não sabia se ainda estaria aqui. Open Subtitles لم أعرف إن كنت لا تزال هنا ..لقد قالوا
    Não sabia se estavas zangada ou não. Open Subtitles لم أعرف إن كنت غاضبة أم لا.
    Não sabia se estavas a par. Open Subtitles لم أعرف إن كنت خبيراً في ذلك
    Não sabia se escaparias. Open Subtitles ‫لم أعرف إن كنت قد خرجت حيا
    Não sabia se me iríeis perdoar. Open Subtitles لم أعرف إن كنت ستسامحني أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more