"لم أقتل أحدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca matei ninguém
        
    • Não matei ninguém
        
    Mas nunca matei ninguém. Open Subtitles لكنى لم أقتل أحدا أبدا أنت فقط كنت تقتلع عيون الناس
    Eu não a matei! nunca matei ninguém! Open Subtitles اٍننى لم أقتلها ، لم أقتل أحدا
    Já lhe disse nunca matei ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو أنا لم أقتل أحدا قط
    Não há caso nenhum, Não matei ninguém, é tudo um pesadelo! Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Não matei Toots... nem Margaret, nem Krusemark... Não matei ninguém. Open Subtitles لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك لم أقتل أحدا
    O cara estava vivo quando saí. Não matei ninguém. Open Subtitles كان ذلك الرجل على قيد الحياة حينما غادرت إنني لم أقتل أحدا
    Mas eu nunca matei ninguém! Open Subtitles ولكني لم أقتل أحدا
    nunca matei ninguém. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا.
    nunca matei ninguém que fosse inocente. Open Subtitles لم أقتل أحدا بريئا من قبل ,
    Não matei ninguém. O homem estava morto quando lá cheguei. Open Subtitles لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه
    Señoría, tenho testemunhas que podem assegurar que Não matei ninguém e que não estive na frente. Open Subtitles اسمك؟ لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة
    Está bem, eu estava com uma prostituta, se é disso que isto se trata, mas eu Não matei ninguém. Open Subtitles حسنا.أنظر أنا دفعت لعاهره الليله. اذا كان هذا من أجله لكنني لم أقتل أحدا.
    Admito que não sou assim tão inocente quanto o público acredita, mas Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لست جاهلة كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك ولكن أنا لم أقتل أحدا
    Acalma-te, eu Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا اذا كنت قد ظننت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more