Não o conhecia assim tão bem. Era algo solitário. | Open Subtitles | إنني لم أكن أعرفه بشكل جيد لقد كان يفضل الوحدة نوعاً |
Éramos da mesma fraternidade, mas a verdade é que Não o conhecia. | Open Subtitles | كنّا منتسبين إلى الأخوية نفسها ولكنني لم أكن أعرفه جيّداً |
Confesso que Não o conhecia como deveria, mas sei que era bem considerado e respeitado por seus colegas. | Open Subtitles | أنا أقر أننى لم أكن أعرفه كما ينبغى و لكننى أعلم أنه كان محبوبا و يتمتع بتقدير رفاقه |
O que nessa altura eu não sabia era que o meu pai tinha nascido com uma visão perfeita. | TED | لكن ما لم أكن أعرفه وقتها أن والدي ولد بحاسة نظر سليمة تماما. |
Mas o que eu não sabia foi o que tinha acontecido à Gretchen depois de a ter assustado. | Open Subtitles | ولكن ما لم أكن أعرفه كان الذي حدث إلى جريتشين بعد أنا أخفتها |
Só o conheci depois de ele ir para a cadeia. | Open Subtitles | لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن. و أنا أعشقه الآن |
Acabo de conhecer um lado dele que não conhecia antes. | Open Subtitles | رأيت لتوي جانباً له لم أكن أعرفه من قبل |
Estava lá apenas há seis meses, Não o conhecia bem. | Open Subtitles | لقد كنت هناك حوالي ستّة أشهر، لم أكن أعرفه حق المعرفة |
Eu Não o conhecia antes, mas ouvi histórias. | Open Subtitles | لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا. |
Eu Não o conhecia, mas fiz umas pesquisas e ele pareceu-me um bocado... | Open Subtitles | لم أكن أعرفه أبداً لكني ...قمت بالبحث و السؤال عنه وقد صدمني أنه عبارة عن بطاقة متهورة |
Não o conhecia muito bem, mas os insectos eram a sua vida. | Open Subtitles | لم أكن أعرفه جيّداً، لكنه... كان وكأنّ تلك الحشرات هي أهمّ ما في حياته |
Não o conhecia muito bem, mas gostava dele. | Open Subtitles | ,لم أكن أعرفه جيداً ومع ذلك مازلت أحبه |
Eu ainda Não o conhecia, só de ouvir falar... | Open Subtitles | لم أكن أعرفه حينها. |
Quando pensamos nisto, deve ter parecido um ideia louca, ainda há poucos anos, ser possível eu poder trocar as minhas coisas com um desconhecido cujo nome verdadeiro eu não sabia e sem trocar nenhum dinheiro. | TED | عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال. |
Não. Eu? Não sabia... não. | Open Subtitles | لا أنا لم أكن أعرفه هل كنت تعرفه |
O que eu não sabia era que... 26 de Abril, 14:14 Eu disse àqueles idiotas estas armas mortais não eram bem vindas. | Open Subtitles | ...الشيء الذي لم أكن أعرفه وقتها كان أحبرت هؤلاء الحمقى أن قضبان الموت تلك ليست مُرحّباً بها هنا |
O que eu não sabia, e viemos a descobrir é que aqueles tipos nem sequer conseguem falar uns com os outros naquelas condições. | TED | حسناً, ما لم أكن أعرفه, و ما عرفناه لاحقاً هو أن -- أولئك الشبان لم يكن باستطاعتهم التحدث مع بعضهم البعض تحت هذه الظروف. |
Mas a verdade é que nunca o conheci verdadeiramente. | Open Subtitles | لكن اتضح أنني لم أكن أعرفه على حقيقته |
Eu não o conheci, mas há uma canção do Carly Simon que me anima sempre. | Open Subtitles | لم أكن أعرفه لكن هناك أغنية لـ (شارلي سيمون) دائما ما تبهجني |
Encontrei-me com um homem que não conhecia, que se revelou desequilibrado. | Open Subtitles | إلتقيت برجل لم أكن أعرفه وتبين لاحقاً أنه معتوه |
Este homem que não conhecia... Este homem duro. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي لم أكن أعرفه... |