Estou muito contente que aqui estejam esta noite, porque vou fazer uma coisa que Nunca pensei ter coragem para fazer. | Open Subtitles | لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله |
Eu Nunca pensei que cederias á noção da preciosidade da vida. | Open Subtitles | لم اعتقد أبداً أنّك كنت لتخضع لنزوة الخطر من الحياة |
Nunca pensei que te iam apanhar. Lamento o que aconteceu. | Open Subtitles | لم اعتقد أبدًا أنهم سيحصلوا عليكِ آسف لوقوع هذا |
Não pensei que um tipo como eu podia ter um filho. | Open Subtitles | انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل |
Quer dizer, eu sabia disso, mas Não pensei que ela me ia trair. | Open Subtitles | اعني، اني اعرف ذلك لاكن لم اعتقد انها ستغدر بي |
Não pensava que teríamos outra oportunidade de trabalhar contigo. | Open Subtitles | لم اعتقد اننا سنحظى بفرصة ثانية للعمل معكي |
Nunca pensei que me sentaria na cadeira do chefe. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا انني ساجلس على كرسي الرئيس |
Nunca pensei ficar tão feliz por voltar para aqui. | Open Subtitles | لم اعتقد ابداً اني ساكون سعيدة بالعودة هنا |
Nunca pensei que te iria ver num vestido de casamento. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف, |
Nunca pensei que teria o prazer de ver Sua Senhoria tão cedo. | Open Subtitles | لم اعتقد أبدا أني سأتشرف برؤية سيادتكم بهذه السرعة |
- Ouve, Nunca pensei que fosses tão piegas. | Open Subtitles | لم اعتقد ان تتصرف مثل الاطفال سَأَقْتلُك |
Só cá entre nós, Hatch, Nunca pensei que fosse um plano lá muito bom. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال |
Nunca pensei que aconteceria uma coisa dessas. | Open Subtitles | ولكنى لم اعتقد ان شيئا كهذا يمكن ان يحدث |
Não pensei que te importasses que tenha pegado emprestado o seu nome e distintivo. | Open Subtitles | لم اعتقد انك ستمانع فى ان اقترض اسمه وشارته. |
Não pensei que te importasses que tenha pegado emprestado o seu nome e distintivo. | Open Subtitles | لم اعتقد انك ستمانع فى ان اقترض اسمه وشارته. |
Já te devia ter dito isto antes mas Não pensei que nós... | Open Subtitles | كان يجب ان اخبرك سابقا ولكن لم اعتقد انه |
Estou a pensar em que, quando hoje acordei Não pensava que teria de matar alguém. | Open Subtitles | أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما |
Não sabia que era permitido rapazes no dormitório das raparigas. | Open Subtitles | لم اعتقد ان مسموح للرجال الدخول إلى غرف البنات |
Se não quiseres ajudá-lo, compreendo. Não achei que aceitasses. | Open Subtitles | . إذا كنت لا تريد مساعدته ، أتفهم ذلك . أنا لم اعتقد أنك ستفعل هذا فى المقام الأول |
Tenho considerado coisas que Nunca imaginei vir a considerar. | Open Subtitles | هناك أشياء لقد نظرت في الآونة الأخيرة التي لم اعتقد انني سوف تنظر. |
Se eu não pensasse que interpretarias mal, beijava-te. | Open Subtitles | اذا لم اعتقد انك ستأخذها بالطريقه الخاطئه , دميترى لكنت قبلتك. |
Muito bem. pensei que não me reconhecerias após tantos anos. | Open Subtitles | جيد جداً لم اعتقد انه سيميزني بعد كل هذه السنوات |
Para ser honesto, não achava que gostasses tanto de mim. | Open Subtitles | لاكون صريح, انا حقيقا لم اعتقد ان تفعل هذا لاجلي. |
achei que não te iria ver mais depois de DC. | Open Subtitles | لم اعتقد اننى سأراك مره اخرى بعد مقابلتك فى العاصمه |