"لم اعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca pensei
        
    • Não pensei
        
    • Não pensava
        
    • Não sabia
        
    • Não achei
        
    • Nunca imaginei
        
    • não pensasse
        
    • pensei que não
        
    • não achava
        
    • achei que não
        
    Estou muito contente que aqui estejam esta noite, porque vou fazer uma coisa que Nunca pensei ter coragem para fazer. Open Subtitles لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله
    Eu Nunca pensei que cederias á noção da preciosidade da vida. Open Subtitles لم اعتقد أبداً أنّك كنت لتخضع لنزوة الخطر من الحياة
    Nunca pensei que te iam apanhar. Lamento o que aconteceu. Open Subtitles لم اعتقد أبدًا أنهم سيحصلوا عليكِ آسف لوقوع هذا
    Não pensei que um tipo como eu podia ter um filho. Open Subtitles انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل
    Quer dizer, eu sabia disso, mas Não pensei que ela me ia trair. Open Subtitles اعني، اني اعرف ذلك لاكن لم اعتقد انها ستغدر بي
    Não pensava que teríamos outra oportunidade de trabalhar contigo. Open Subtitles لم اعتقد اننا سنحظى بفرصة ثانية للعمل معكي
    Nunca pensei que me sentaria na cadeira do chefe. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني ساجلس على كرسي الرئيس
    Nunca pensei ficar tão feliz por voltar para aqui. Open Subtitles لم اعتقد ابداً اني ساكون سعيدة بالعودة هنا
    Nunca pensei que te iria ver num vestido de casamento. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    Nunca pensei que teria o prazer de ver Sua Senhoria tão cedo. Open Subtitles لم اعتقد أبدا أني سأتشرف برؤية سيادتكم بهذه السرعة
    - Ouve, Nunca pensei que fosses tão piegas. Open Subtitles لم اعتقد ان تتصرف مثل الاطفال سَأَقْتلُك
    Só cá entre nós, Hatch, Nunca pensei que fosse um plano lá muito bom. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال
    Nunca pensei que aconteceria uma coisa dessas. Open Subtitles ولكنى لم اعتقد ان شيئا كهذا يمكن ان يحدث
    Não pensei que te importasses que tenha pegado emprestado o seu nome e distintivo. Open Subtitles لم اعتقد انك ستمانع فى ان اقترض اسمه وشارته.
    Não pensei que te importasses que tenha pegado emprestado o seu nome e distintivo. Open Subtitles لم اعتقد انك ستمانع فى ان اقترض اسمه وشارته.
    Já te devia ter dito isto antes mas Não pensei que nós... Open Subtitles كان يجب ان اخبرك سابقا ولكن لم اعتقد انه
    Estou a pensar em que, quando hoje acordei Não pensava que teria de matar alguém. Open Subtitles أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما
    Não sabia que era permitido rapazes no dormitório das raparigas. Open Subtitles لم اعتقد ان مسموح للرجال الدخول إلى غرف البنات
    Se não quiseres ajudá-lo, compreendo. Não achei que aceitasses. Open Subtitles . إذا كنت لا تريد مساعدته ، أتفهم ذلك . أنا لم اعتقد أنك ستفعل هذا فى المقام الأول
    Tenho considerado coisas que Nunca imaginei vir a considerar. Open Subtitles هناك أشياء لقد نظرت في الآونة الأخيرة التي لم اعتقد انني سوف تنظر.
    Se eu não pensasse que interpretarias mal, beijava-te. Open Subtitles اذا لم اعتقد انك ستأخذها بالطريقه الخاطئه , دميترى لكنت قبلتك.
    Muito bem. pensei que não me reconhecerias após tantos anos. Open Subtitles جيد جداً لم اعتقد انه سيميزني بعد كل هذه السنوات
    Para ser honesto, não achava que gostasses tanto de mim. Open Subtitles لاكون صريح, انا حقيقا لم اعتقد ان تفعل هذا لاجلي.
    achei que não te iria ver mais depois de DC. Open Subtitles لم اعتقد اننى سأراك مره اخرى بعد مقابلتك فى العاصمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus