"لم افعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fiz
        
    não fiz nada por ele que não tivesse feito por qualquer outro. Open Subtitles لم افعل اي شي له لم افعله لاي شخص اخر ايضا
    Padre, mais vale perguntar-lhe o que não fiz, é mais rápido. Open Subtitles ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع
    Não vim pedir desculpa pelo que fiz, vim pedir desculpa por aquilo que não fiz. Open Subtitles لا أعتذر على ما فعلت انا اعتذر على ما لم افعله
    Fui acusado de uma coisa que não fiz e fiquei preso seis anos. Open Subtitles اتهموني بشئ لم افعله وقضيت 6 سنوات بالسجن
    Já passei tempo suficiente a ser acusada do que não fiz. Open Subtitles لقد امضيت وقتا كافيا من حياتي بان اتهم بشيء لم افعله.
    Tenho a certeza que não me vou considerar culpado de algo que não fiz. Open Subtitles انا متأكد انني لن اعترف بالذنب لشيء لم افعله
    Podia tê-lo feito, mas acontece que não fiz. Open Subtitles قد فعلت ولكن كما حدث , أنا لم افعله
    Não gosto de ser ameaçada por causa de algo que eu não fiz. Open Subtitles لا يعجبني ان اهدد بشيء لم افعله
    Mas o que não fiz foi pedir-vos desculpa a vocês. Open Subtitles ولكن ما لم افعله, هو الاعتذار لكم جميعا
    Mas não cedo numa coisa que não fiz. Open Subtitles لكنِ لن انكسر من أجل شيء لم افعله
    Vai matar-me por uma merda que não fiz? Open Subtitles سوف تقتلني من ! اجل شي لم افعله
    - E sei o que não fiz. Open Subtitles وأنا أعرف ما لم افعله
    - Como é que pode ficar pior? Vou ser presa por uma coisa que eu não fiz, Open Subtitles سآسجن من اجل شيء لم افعله
    não fiz isto, não fiz nada. Open Subtitles لم أقم بذلك، لم افعله.
    Eu não fiz nada. Open Subtitles لم افعله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more