Mas quando me disseste para cuidar dela, realmente não esperavas que ela esperasse por um homem que partiu | Open Subtitles | لكن عندما طلبت مني أن أهتم بها، لم تتوقع حقا أنها ستنتظر رجلاً تركها و ذهب؟ |
não esperavas ter notícias minhas tão cedo, pois não, Clarke? | Open Subtitles | لم تتوقع أن تسمع مني قريباً أليس كذلك كلارك؟ |
Aposto que não esperava ter notícias minhas tão depressa. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تتوقع أن تسمعمني بهذه السرعة |
não esperava que ninguém a escuta-se. | Open Subtitles | هي لم تتوقع من أي شخص أن يطلّع على كلامها |
Agente Federal. Para o chão. Aposto que não previste isto, pois não? | Open Subtitles | عملاء فيدراليين,انزل على الارض اراهن انك لم تتوقع ذلك,اليس كذلك |
E não previu isto quando o examinou? | Open Subtitles | وأنت لم تتوقع أن يقوم بهكذا أفعال عند معاينتك له؟ |
nunca pensaste que me chamariam do Jeopardy. | Open Subtitles | أنت لم تتوقع بأن برنامج الخطر سوف يتصل ،أليس كذلك ؟ |
- Eu sei... que não esperavas fazer o parto desta criança. Sei que não podes. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تتوقع تسليم الطفل، لا تستطيع |
Mas não esperavas que por uma merda de 60 euros fosse ficar calada para sempre? | Open Subtitles | لكنك لم تتوقع هذا بأن 60يورو ستجعلنى أصمت ألى الأبد |
Eu sei porque é que não esperavas ver-me: | Open Subtitles | أعرف لماذا أنت لم تتوقع رؤيتني هنا |
não esperavas que eu te desse isso se fosse verdadeiro! | Open Subtitles | انت لم تتوقع انها حقيقية اليس كذلك ؟ |
Nitrato de prata. Aposto que não esperavas por isto. | Open Subtitles | نيترات الفضة أراهن أنك لم تتوقع ذلك |
não esperavas que fôssemos só nós três, pois não? | Open Subtitles | لم تتوقع أننا سنكون ثلاثتنا فقط، صحّ؟ |
Depois de me ter expulso do raio da sua bela loja de ferragens, não esperava isto, pois não? | Open Subtitles | أظن أنه بعد أن طردتني من متجرك للخردوات لم تتوقع حدوث ذلك، أليس كذلك؟ |
Aposto que não esperava que eu fosse tão inteligente, tão espirituoso, esperava? | Open Subtitles | أخبرني لم تتوقع اني سوف أكون ذكي؟ اذن سريع البديهة اليس كذلك؟ |
Morar aqui não era o plano. Ela não esperava estar aqui. | Open Subtitles | العيش في هذا المكان لم يكن الخطة هي لم تتوقع أن تكون هنا |
Eu tenho alguma coisa. não esperava por isto, pois não? | Open Subtitles | لدي بعضها لم تتوقع هذا , اليس كذلك ؟ |
Aposto que não esperava tanta energia feminina. | Open Subtitles | أظن أنك لم تتوقع هذا الكم من الطاقة النسائية اليوم. |
não esperava companhia e vocês também não. | Open Subtitles | انا لم اتوقع وجودك وانت كذلك لم تتوقع وجودي |
Podes ter a certeza de que não previste isto. | Open Subtitles | أوه ، أنت بالتأكيد لم تتوقع ذلك |
Jessie, ela não previu a morte do teu pai. | Open Subtitles | جيسي)، قالت إنها لم تتوقع موت والدك) |
$100.000. Aposto que nunca pensaste que o teu coiro valia tanto. | Open Subtitles | أراهن أنّك لم تتوقع أن قفاك يساوي هذا المبلغ |
O foco regulatório das perguntas dos investidores não só previa quão bem as "start-ups" iriam actuar em concursos TechCrunch Disrupt mas também que verbas as "start-ups" iriam obter no mercado aberto. | TED | التركيز المنتظم من أسئلة المستثمرين لم تتوقع كيف ستؤدي الشركات الناشئة في مسابقة تيك كرنش ديسرابت فحسب، بل توقعت كمية التمويل التي ستحصل عليه الشركات الناشئة في السوق الحرة. |
não estava à espera disto, pois não, amigo? | Open Subtitles | أرى ذلك لم تتوقع أن هذا ما سـيحدث أليس كذلك يا صديقي |
não estavas à espera que uns telefonemas manhosos fossem suficientes, pois não? | Open Subtitles | الآن ، أنت لم تتوقع بعض المكالمات السرية سوف تنشأ لك حياة أخري ، صحيح؟ |