Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. | Open Subtitles | منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق |
- Disse que não fez nada. - Isso é pecado bastante. | Open Subtitles | ـ لكنك قلت إنك لم تفعل شيئا ـ عدم مبادرة الأخيار شر بحد ذاته |
Peço-vos, a Mary é tão nova... não fez nada que merecesse o sacrifício. | Open Subtitles | إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها |
Portanto, não fizeste nada aqui, excepto desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي. |
Há um boato de que sabias da conspiração contra a minha vida e não fizeste nada. | Open Subtitles | هناك شائعة كنت تعلم بأن المؤامرة كانت ضد حياتي و لم تفعل شيئا هل هذا صحيح؟ |
Se não fizer nada em breve, Morbius, vai aparecer por aquela porta. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل شيئا حيال ذلك وبسرعة فسوف لن يعيقه ذلك الباب |
Rosa Parks não fez nada... só sentou o seu cu preto. | Open Subtitles | روزا بارك لم تفعل شيئا فقط تجلس مؤخرتها السوداء على الكرسي |
Isso não faz sentido. Por que você foi expulso se não fez nada de errado? Foi meu colega de quarto. | Open Subtitles | هذا ليس مفهوما.لماذا طردوك و انت لم تفعل شيئا خاطئا؟ |
não fez nada senão tornar a minha vida aqui desagradável. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما |
- Por favor, ela não fez nada... - 3... Uma dica, sou canhoto. | Open Subtitles | من فضلك هى لم تفعل شيئا ثلاث أنا رفعت يدى |
Vamos ver se ela concorda que não fez nada. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت توافق على أنك لم تفعل شيئا أيضا |
A informação foi escondida, afirmou que não sabia de nada, não fez nada para resolver a situação e anos mais tarde continua a dizer que não fez nada de errado. | Open Subtitles | المعلومات أخفيت تَدّعي أنك لا تعَرف شيءَ حوله لم تفعل شيئا لتَصحيح المشكلة |
Estive naquela perseguição. Ela não fez nada. | Open Subtitles | لقد كنت موجودا في هذا الاعتقال هي لم تفعل شيئا خاطئا |
Há esse tipo, Goff, que cheira mal, mas estou num beco sem saída e preciso da tua ajuda e não fizeste nada. | Open Subtitles | كان مشتبهًا في شيئًا ما ولكني وصلت إلى نهاية مسدودة كنتُ بحاجة لمساعدتك، وأنت لم تفعل شيئا |
Deixaste pessoas morrerem à tua frente e não fizeste nada para o impedir. | Open Subtitles | سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه |
Sabias disto e não fizeste nada? | Open Subtitles | انت تعلم بشأن هذا و لم تفعل شيئا ؟ |
Mas tu não fizeste nada, certo? | Open Subtitles | و لكنك لم تفعل شيئا.. أليس كذلك؟ |
não fizeste nada de errado? | Open Subtitles | لم تفعل شيئا خاطئا؟ |
não fizeste nada de errado? | Open Subtitles | أنت لم تفعل شيئا خطأ؟ |
Se não fizer nada e ele for culpado, será acusado na mesma. | Open Subtitles | وان لم تفعل شيئا وكان مذنبا فسوف يقع عليك اللوم في كل حال |
Se não fizerem nada, ele morre! | Open Subtitles | اذا لم تفعل شيئا حالا ابني سيموت |