não o fizeste para resolver o caso nem para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لم تقم بذلك كي تحلّ الأحجية لم تقم به لتنقذ حياته |
Porque ainda não o fizeste. | Open Subtitles | لستِ واثقة من أنّني سأقوم بذلك ؟ لأنّك لم تقم بذلك بعد |
Ele mata-nos aos dois se não o fizeres. | Open Subtitles | سيقتل كلانا إن لم تقم بذلك. |
Bem, ela não o faz agora, mas fará, eventualmente. | Open Subtitles | حسناً، إنها لم تقم بذلك بعد لكنّها ستفعَل بالنهاية |
Se não o fizer agora, dão o emprego a outra pessoa. | Open Subtitles | اذا لم تقم بذلك الأن سيعطون الوظيفة لشخص آخر |
Ela não fez isso, parece que alguém está a segurar a câmera. | Open Subtitles | هي لم تقم بذلك شخص آخر يحمل آلة التصوير، |
Se não fizeste, deixa-o ajudar-te. | Open Subtitles | إن كنت لم تقم بذلك, فلما لا تدعه يساعدك؟ |
O Quelling anda atrás de nós. Se não fizeres isto, vamos ser apanhados. - Tem de haver outra maneira. | Open Subtitles | صدقني، (كولينق) قادمٌ لا محاله إذا لم تقم بذلك سنكون في ورطة |
Então porque não o fizeste tu? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بذلك بنفسك؟ |
Então porque não o fizeste? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لم تقم بذلك ؟ |
Porque ainda não o fizeste. | Open Subtitles | لأنّك لم تقم بذلك بعد.. |
- Por que não o fizeste? | Open Subtitles | -حقا ؟ لماذا لم تقم بذلك ؟ |
Cam, a Lily não agarra coisas nem corre. Bem, ela não o faz agora, mas fará, eventualmente. Não, mas imensos destes outros bebés, eles... | Open Subtitles | حسناً، إنها لم تقم بذلك بعد لكنّها ستفعَل بالنهاية يستطيعون الإمساك |
E se não o fizer... | Open Subtitles | واذا لم تقم بذلك |
Bem, tenho a certeza que não fez de propósito. Não faz mal. | Open Subtitles | حسناً , أعني أعلم أنها لم تقم بذلك عمداً |
não fizeste uma única coisa no livro. | Open Subtitles | لم تقم بذلك شيء واحد في هذا الكتاب. |