"لم تكن تريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queria
        
    • não queres
        
    • não querias
        
    • não quiseres
        
    não queria aceitá-lo. Ele insistiu. Open Subtitles إنها لم تكن تريد أن تأخذه هو من أصر على ذلك
    Quando estava grávida de sete meses, ela tentou fugir porque ela não queria dar-te. Open Subtitles في شهرها السابع من الحمل حاولت الهروب لم تكن تريد أن تسلمكِ لهم
    não queria deixá-lo até pelo menos, até que eu tivesse feito todas as coisas boas. Open Subtitles لم تكن تريد أن تتركه إلا عندما أحصل على الفائدة على الأقل
    Se não queres perder essa cama boa e quentinha, é melhor livrares-te desses sonhos. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام
    Se não queres fazer, não faças. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تتبعه فلا يجب عليك ذلك
    Se não querias que ninguém soubesse, não sei porque é que me contaste. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن يعرف أحد ما فلا أعرف لماذا قلت لي
    não querias era separar-te do teu amado Nintendo. Open Subtitles لم تكن تريد أن تفقد لعبتك السخيفة
    A ideia é essa! Se não quiseres entender isso, adeus. Open Subtitles الخيار لك، إذا لم تكن تريد أن تسمعني، إلى اللقاء إذاً
    Se não quiseres dizer nada, não digas, mas vai. Open Subtitles إن لم تكن تريد أن تتكلّم فلا تتكلّم، لكن اذهب
    Ela não queria controlar nada, mas eu prometi dominar o caos... Open Subtitles لم تكن تريد أن تتحكم في أي شيء و لكني تعهدت بالتغلب على الفوضى
    - O marido maltratava-a e ela não queria entrar no programa de transferência de testemunhas. Open Subtitles لم تكن تريد أن تدخل إلى برنامج حماية الشهود مع زوجها حسناً ..
    Ela não queria ir a muitos sítios nem fazer grande coisa. Open Subtitles لم تكن تريد أن تتجول أو تفعل أشياء كثيرة.
    Ela não queria ficar de ressaca perto das crianças. Open Subtitles لم تكن تريد أن تظهر عليها آثار الثمالة أمام الأطفال
    Se ela não queria ir a Roma comigo, podia ter dito isso. Open Subtitles ؟ ،إذا لم تكن تريد أن تأتي معي إلي روما يجب عليها أن تخبرني بذلك
    Se não queres falar com eles, podes falar comigo. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تتحدث معهم يمكنك دائماً أن تتحدث معي
    E, se não queres ouvir, pára de meter a minha droga e baza da casa de banho. Open Subtitles لكنك فعلت و إن لم تكن تريد أن تسمع كف عن استنشاق مخدراتي و اخرج من الحمام
    Eu sei que não querias vir, esta noite portanto, quero dizer, se te quiseres ir embora... Open Subtitles أعلم أنك لم تكن تريد أن تأتى الليلة... أعنى... , أظن ,إذا أردت أن تغادر...
    Se não querias ouvir o que tenho a dizer, se não queres ouvir o erro que estás a cometer, então não me devias ter tirado a mordaça... Open Subtitles إن لم تكن تريد أن تسمع ما لدي إن لم تكن تريد أن تسمع مدى حجم خطئك ...كنت لوضعت الكمامة ثانيةً
    Mas se não quiseres... Open Subtitles ولكن إذا لم تكن تريد أن ... . 0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more