| Não fazia ideia que "só o necessário" demora tanto a preparar. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها |
| Não fazia ideia que lá no fundo, ele era tão romântico. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
| Não fazia ideia de como isso ia ser difícil. | TED | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن مدى الصعوبة التي ستكون عليها الأمور. |
| não tinha ideia da viagem espantosa que uma mulher faz. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن رحلة النساء في الحياة. |
| Eu não tinha como saber que havia um livro caro lá dentro. | Open Subtitles | لم تكن لديّ وسيلة أعرف بها أنّ كتاباً ثميناً بالداخل |
| Não tive coragem de os mandar parar, porque, bem, bom para eles. | Open Subtitles | لم تكن لديّ الجرأة لأخبرهم أن يتوقفوا ، إنه جيّد لهم |
| Não fazia ideia que tinhas tanto dinheiro. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنك تملك هذا الكم من المال |
| Não fazia ideia. Tinha reservado outro voo. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّة فكرة لحجزتُ في رحلة أخرى |
| Eu Não fazia ideia de que algo se passava. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة أنّ هناك خطبٌ ما |
| Obviamente que já tinha ouvido falar da empresa, mas Não fazia ideia de quem ele era. | Open Subtitles | أنا سمعت عن شركته ولكنيّ لم تكن لديّ فكرة عنه. |
| Não fazia ideia de que ela ia matá-lo. Juro. | Open Subtitles | إسمعا، لم تكن لديّ فكرة بأنها ستقتله أقسم لكما بذلك |
| Eu Não fazia ideia de que as fadas eram responsáveis pela mudança das estações. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة أنّ الجنيات مسؤلين عن تغيّر المواسم المناخية. |
| Lil, desculpa, Não fazia ideia que ela era louca. | Open Subtitles | أنا آسف. لم تكن لديّ أدنى فكرة أنها مخبولة |
| Havia uma jovem que... esperava casar, mas não tinha posses... | Open Subtitles | وكانت هنالك امرأة شابّة.. كنت أتمنّى الزواج بها, لكن لم تكن لديّ فرص |
| Treinador, descupa. Eu não tinha ideia. | Open Subtitles | أيها المدرب ، أنا آسف جداً لم تكن لديّ فكرة |
| não tinha ideia que viriam atrás de você. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّهم سيتعرّضون لكِ |
| Certo, veja, não estou dizendo que eu não tinha problemas antes, mas não entro em confusão há meses. | Open Subtitles | حسناً، إسمعا، لا أقول أنّه لم تكن لديّ مشاكل آنذاك، ولكن لم أدخل في مشاكل منذ شهور. |
| E quando o ano terminou, não tinha uma peça para produzir. | Open Subtitles | وعندما بدأت السنة لم تكن لديّ مسرحية لأقدمها |
| Era muito bom, mas não tinha estômago para aquilo. E isso era necessário para ficar com os bons papéis. | Open Subtitles | لقد كنتُ جيد للغاية لكن لم تكن لديّ الرغبة للقيام ما كان مطلوب للأداء الجيد. |
| Não tive coragem de contar que agora o sabor vem encorpado. | Open Subtitles | لم تكن لديّ شجاعة لأخبرها أنّها صنعت بنكهة جسد كامل |
| A fábrica não produzia. Não tive opção. | Open Subtitles | المصنع لم يكن منتجاً، لم تكن لديّ خيارات أخرى |
| Sabe... Durante o meu crescimento, nunca tive uma figura maternal para seguir... até que a conheci. | Open Subtitles | أتعرفي، خلال نشأتي، لم تكن لديّ شخصية أمّ أتطلع إليها، حتى التقيت بك |