Estamos a andar há meia hora. E Não olhaste para a estrada uma só vez. | Open Subtitles | لقد قدنا لمدة نصف ساعة لم تنظر فيها للطريق |
Eu acho que foste tu que Não olhaste com atenção suficiente para o "plano de ouro". | Open Subtitles | أظنك أنتِ من لم تنظر جيداً للخطة الذهبية |
Faz um tempo que não olhas por uma lente, não é Rich? Tira algumas fotos. | Open Subtitles | لم تنظر من خلال عدسة كاميرا منذ فترة اليس كذلك يا ريتشي؟ |
Mas ela nunca olhou p'ra mim Com aquele olhar | Open Subtitles | لكنها لم تنظر لي بهذه الطريقة من قبل |
Bem, quer dizer, Ela não olhou através de mim com aversão e desprezo completamente arrasador. | Open Subtitles | أعني أنها لم تنظر لي نظرةً ملؤها الازدراء والاستضعاف والكره والاحتقار |
Obrigado por não olhar. | Open Subtitles | شكراً لأنك لم تنظر |
E passa para o dobro se não olhares para mim quando falo contigo. | Open Subtitles | و سأضاعف الثمن بعد لحظة أن لم تنظر الي عندما أتحدث معك |
Está a dizer-nos, sob juramento, que não olhou para a fotografia. | Open Subtitles | انت تخبرنا وانت في القسم بإنك لم تنظر إليها؟ |
Não olhaste para mim no tribunal, nem uma vez. | Open Subtitles | لم تنظر لي في المحكمة ولو لمرة واحدة |
Certo, então ouviste os tiros. Não olhaste, não viste um carro a partir? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن سمعتَ إطلاق النار لم تنظر للخارج، رأيت سيارة تغادر؟ |
Ontem à noite Não olhaste para mim uma única vez. | Open Subtitles | ولم يفت مرة واحدة لم تنظر إلي في الليل. |
Mesmo tendo eu decidido não usar soutiã, Não olhaste para a minha blusa uma única vez. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قررت عدم إرتداء صدرية أنت لم تنظر إلى قميصي ولو لمرة |
Porque é que Não olhaste para mim durante? | Open Subtitles | لماذا لم تنظر إليّ ونحن نفعلها |
Por que não olhas para mim, cabrão? | Open Subtitles | لماذا لم تنظر إلى وجهي أيها اللعين ؟ |
Há quanto tempo não olhas para o teu sótão Big Boy? | Open Subtitles | منذ متى لم تنظر بغرفتك العلوية (بيغ بوي)؟ |
Você nunca olhou isso nessa ordem, não é? | Open Subtitles | لم تنظر إليها أبداً بهذا الترتيب، أليس كذلك؟ |
Quando saiu daqui, há 40 anos, nunca olhou para trás, porque não queria saber de nós. | Open Subtitles | عندما رحلت قبل 40 سنة لم تنظر الى الخلف لأنك لم تكن مهتما بما سـيحصل لنا |
Pelo que conheço, ela nunca olhou para outro homem. | Open Subtitles | لطالما عرفتها انها حتى لم تنظر إلى أي رجل آخر |
Ela não olhou para o retrato do pai desde que aqui chegámos. | Open Subtitles | لم تنظر إلى صورة والدها منذ أن أتينا إلى هنا... |
Ela não olhou para mim, não disse nada, como se eu nem estivesse lá e começou a tocar uma canção. | Open Subtitles | لم تنظر إلي. ولم تقل شيئاً، وكأنني لا وجود لي... ومن ثم بدأت في أغنية. |
Ela não olhou para o porta-bagagem. | Open Subtitles | لم تنظر في صندوق السياره |
Mas obrigada por não olhar. | Open Subtitles | لكن شكراً لك لأنّك لم تنظر |
Se não olhares quando falo contigo, magoo-te. | Open Subtitles | إن لم تنظر إليّ وأنا أحدّثك, فسوف أؤذيك. |
- Não. não olhou para a fotografia, Larry. | Open Subtitles | لا أنت لم تنظر حتى الى الصوره,لارى |