Então, se não podemos passar, porque não entrar por cima? | Open Subtitles | حسناً، إن لم نستطع العبور مباشرة، ماذا لو نزلنا؟ |
Se não podemos entrar, então vocês irão fazê-los sair. | Open Subtitles | إذا لم نستطع الدخول, أنت ستخرجهم إلى هنا |
Não pudemos deixar de ouvir que eles vos ouviram a ouvir. | Open Subtitles | لم نستطع أن لا نسمعكم تتحدثون عن استماعكم لاستماعهم إليكم. |
Se não pudermos usar materiais biológicos inteligentes, seria melhor usar as vossas próprias células. | TED | ولو لم نستطع استخدام المواد العضوية الذكية فنفضل إستخدام خلاياك الخاصة |
Desculpa não podermos passar mais tempo juntos, mas temos de enviar-te para casa. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لم نستطع قضاء المزيد من الوقت معاً. لكننا يجب أن نعيدك لعالمك |
Vejam como é que era quando não podíamos fazer parte do sistema. | TED | انظري كيف كان النظام عندما لم نستطع أن نكون جزءاً منه. |
O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
não podemos contratar um advogado, então tudo que ele teve foi um defensor público que eu acho que nunca acreditou em sua inocência. | Open Subtitles | لم نستطع تحمل تكلفة محامي لذا كل ما كان لديه كان محامياً عاماً والذي لا أعتقد أنه اعتقد يوماً أنه بريء |
KC: Eu disse, no início, que, se não podemos ver um problema, não podemos solucionar esse problema. | TED | كيمبرلا كرينشو: قلت فى البداية، إذا لم نستطع أن نرى المشكلة، لن نستطيع حلها. |
Se não podemos pôr os olhos na bolacha, onde podemos fazê-lo? | Open Subtitles | إن لم نستطع النظر إلى البسكويت فأين ننظر؟ |
Não pudemos lavar os dentes. | Open Subtitles | لم نستطع الدخول إلى هناك لفرش أسناننا أو فِعل أيّ شيء. |
Bem, foste ontem, querida, foi por isso que Não pudemos almoçar juntos. | Open Subtitles | ذهبت بالأمس عزيزتي لهذا لم نستطع تناول الغداء معاَ |
Depois, Não pudemos jogar porque ia começar um torneio. | Open Subtitles | وعندها لم نستطع اللعب لأن مباراة المسايفة قد بدأت |
Se não pudermos colocà-los no local do crime... ou ligà-los àquele pedaço de corda... nunca os pegaremos. | Open Subtitles | ما لم نستطع اِثبات وجود المشتبة بهم فى هذا المكان, ما لم نستطع الربط بين القتلة وقطعة الحبل هذه, فلن يُشنَقوا أبداً. |
Mas se não pudermos voltar a ligar os órgãos, eles não se vão reperfundir e morrem. | Open Subtitles | لكن لو لم نستطع وصل الأعضاء مجدداً فلن تتروّى ومن ثمّ ستموت |
Se não pudermos dizer ao mundo quando vai acontecer, é uma grande irresponsabilidade. | Open Subtitles | إن لم نستطع إخبار العالم متى سيحدث فهذا يتجاوز عدم المسؤولية |
Porque apercebi-me que apesar de não podermos rasgar uma página da nossa vida, podemos atirar o livro na fogueira. | Open Subtitles | لانني ادركت لما لم نستطع تمزيق صفحة واحدة من حياتنا يمكننا رمي كل الكتاب في النار |
Segundo o Estado, não podíamos deixar a Vó sozinha durante o dia, por isso tive de a levar comigo para o emprego. | Open Subtitles | وفقا لقوانين الولاية لم نستطع ان بقي ماو ماو وحدها خلال النهار ، لذا تحتم علي ان آخذها معي للعمل |
Se não temos como chamar os polícias, vamos ser os polícias. | Open Subtitles | إن لم نستطع الإتصال بالشرطة يمكنني أنا أن أكون الشرطة |
O avião eletrónico, em particular, abre novas possibilidades de configurações de veículos que nós não podíamos explorar no passado. | TED | الطيران الكهربائي، خصوصًا، يتيح إمكانيات جديدة لتشكيلات السيارة التي لم نستطع اكتشافها في الماضي. |
Mesmo que não consigamos encontrar nada no nosso sangue que possa deter a doença, é bem possível que o sangue puro possa, na forma de uma antitoxina sintetizada. | Open Subtitles | حّى لو لم نستطع اكتشاف إي شيء في دمنا يوقف المرض ربما يستطيع الدم المصدر أن يوقفه على هيئة مضاد حيوي |
Era para te contar há algum tempo, mas Não consegui. | Open Subtitles | أردنا أخبارك مُنذ وقت طويل، و لكن لم نستطع |
- Não conseguimos completar o rastreio. | Open Subtitles | لم نستطع أن نكمل التعقب |
Ainda não conseguimos determinar onde se realojaram, se se realojaram. | Open Subtitles | لم نستطع تحديد مكان إستيطانهم هذا إذا إستقروا هنا |
E claro, depois não conseguíamos conceber, daí o famoso problema. | Open Subtitles | وبعد ذلك, لم نستطع الإنجاب تلك كانت مصيبتنا الكبرى |
Nem sequer nos levantámos para ir à nossa viagem. | Open Subtitles | نحن لم نستطع حتى الذهاب إلى رحلتنا الكبيرة |
-O André e eu ligamos a um nível que nós nunca conseguimos. | Open Subtitles | أندرى و انا أجتمعنا على حب أنت و أنا لم نستطع |
não tínhamos recursos para um telefone por satélite, só tínhamos um rádio HF. | TED | لم نستطع حمل هاتف يعمل بواسطة الأقمار الاصطناعية، لذلك أمتلكنا راديو ذا تردد عالي. |