Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال |
Ele Nunca tinha feito isso. Há algo de errado. Ele já sabe. | Open Subtitles | لم يسبق أن فعل ذلك من قبل هناك شيء خاطئ، ربما يعلم |
O que nunca foi assim tanto um obstáculo para ti. | Open Subtitles | لم يسبق أن كانت تمثل لكَ عقبة بهذا الشكل |
Eu nunca dei o meu nome a um produto sem qualidade. | Open Subtitles | أنا بنفسي لم يسبق أن جعلت أناس سيئون تأخذ أسمي |
Nunca te vi usar desodorizante antes. | Open Subtitles | لم يسبق أن شاهدتك تستخدم مزيل عرق من قبل |
Não estou certa disso. Nunca me ouviste cantar. | Open Subtitles | ،لست متأكدة من هذا لم يسبق أن سمعتيني أغني |
É tão porreiro, Nunca o tinha visto a dançar, em frente ao público. | Open Subtitles | لذا ، نشكركم جميعاً لتواجدكم هنا هذا رائع للغاية ، لم يسبق أن رأيته يرقص أمام الجمهور |
Nós Nunca nos conhecemos, pois não, senhor? | Open Subtitles | لم يسبق أن التقينا من قبل، صحيح يا سيدي؟ |
Deus! Nunca tinha conhecido um nobre! | Open Subtitles | يا الهي لم يسبق أن قابلت شخصية ملكية من قبل |
Dão-me uma sensação de paz e conforto... que Nunca tinha sido capaz de ter com uma mulher. | Open Subtitles | إنهنّ يقمن بمنحي الشعور بالراحة و السلام و التي لم يسبق أن حصلتُ عليها من البشريات |
É estranho, Nunca tinha visto o interior desta casa. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا أمر غريب لم يسبق أن رأيت داخل هذا البيت مسبقاً |
E ele disse-me uma coisa que nunca ouvi antes de um homem. | Open Subtitles | وقال لي شيء لم يسبق أن سمعته من رجل من قبل |
A via para o verdadeiramente novo, para coisas que nunca foram feitas, tem sempre o fracasso ao longo do caminho. | TED | إن الطريق إلى الأشياء الجديدة فعلا، والتي لم يسبق أن حققها أحد من قبل مليئة دائما بالفشل على طول ذلك الطريق. |
Podemos encontrar soluções inovadoras que nunca tinham sido encaradas, muito depressa e com facilidade. | TED | يمكنك أن تقدم حلولاً ابداعيةً، حقا إبداعية، و التي لم يسبق أن تمّ الوصول إليها من قبل سريعاً، جداً جداً و بسهولة. |
Eu nunca fui a uma secção de crianças no centro comercial. | Open Subtitles | لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق |
Eu não percebo, Eu nunca fiz nada de bom na minha vida. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لم يسبق أن قمتُ بشيء جيّد في حياتي |
Houve um incidente na minha vida que nunca te contei. | Open Subtitles | حسناً، هناك تلك الحادثة في حياتي التي لم يسبق أن أخبرتك عنها |
Eu nunca te agradeci, por me ajudares a encontrar o meu irmão. | Open Subtitles | لم يسبق أن شكرتك على مساعدتك لي في إيجاد أخي |
A minha máquina de lavagem cerebral Nunca me falhou antes. | Open Subtitles | آلة غسيل المخ التي صنعتها لم يسبق أن خذلتني من قبل |
Nunca me obrigaste a escrever uma coisa destas antes. | Open Subtitles | لم يسبق أن جعلتني أكتب واحدة من هذه من قبل |
Nunca o tinha dito a ninguém. | Open Subtitles | لم يسبق أن قلت ذلك لأي أحد طيلة حياتي. |
- É isso. Nunca nos separámos dos miúdos por tanto tempo. | Open Subtitles | لم يسبق أن فصلت عن الأطفال لمدة طويلة |
Ele nunca teve uma família e tem sido muito difícil para ele. | Open Subtitles | لم يسبق أن حصل عبى عائلة وقد كان الأمر صعباً عليه |
Nunca estive em nenhum lugar ao qual quisesse voltar. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت بمكان وتمنيت العودة له هذا مؤكد |
A dizer que esteve sempre lá, mas que nunca tinhas reparado. | Open Subtitles | تتحدثين بهذيان عن القمر قائلةً أنه كان موجود دائماً و لكن لم يسبق أن رأيتيه |
Moro em Nova York há 10 anos e nunca deixei a porta aberta. | Open Subtitles | أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً |