Mas digo: Não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
Mas Não é tarde demais para se arrependerem dos vossos pecados e serem abraçados pelo Todo Poderoso. | Open Subtitles | لكن لم يفت الأوان لتتوبوا عن آثامكم وليقبلكم الرب |
Ainda Não é tarde demais, se os rapazes conseguirem impor seu jogo. | Open Subtitles | لم يفت الأوان إن أستطاع الأولاد العودة إلى المباراة |
Não é demasiado tarde para o Frederick | TED | لم يفت الأوان بالنسبة لأشخاص مثل فريديريك. |
nunca é tarde demais para mudar o significado porque o significado é dinâmico. | TED | لم يفت الأوان لتغيير المعنى لأن المعنى ديناميكي |
Foi aí que me fizeram perceber que Nunca é tarde para fazer as escolhas certas. | Open Subtitles | حينها ، جعلاني أدرك شيئاً لم يفت الأوان لاتخاذ القرارات الصائبة في الحياة |
Ainda não é tarde de mais. Ninguém morreu. Ainda podemos corrigir a situação. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر |
Não é tarde demais para fazer o que é correcto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح دعها تعود الى المنزل لعندي |
Não é tarde demais, minha querida, sabe que pode parar imediatamente. | Open Subtitles | لم يفت الأوان عزيزتي بامكاننا ايقاف هذا حالاً |
Vá pelo outro caminho, amigo. Vire-se, ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق إستدر, لم يفت الأوان |
Supey, Não é tarde demais... para usar a nova tecnologia de camuflagem. | Open Subtitles | مهلا ياسوبى لم يفت الأوان لوضع تقنية التخفى الجديد |
Não é tarde demais para seres um paleontólogo. | Open Subtitles | أتعلم، لم يفت الأوان عليك بعد لتصبح عالم حفريات من الجيد التمتع ببعض الأشياء عن بعد |
Bem, podes ter-me vendido uma maçã podre, mas ainda Não é tarde demais para usar o machado. | Open Subtitles | قد تكون بعت لي تفاحة فاسدة لكن لم يفت الأوان لرميها. |
Esta é a parte em que me dizes que Não é tarde demais, que posso largar as armas e a minha missão. | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي تقول لي أنه لم يفت الأوان و أنه بإمكاني التوقف |
Não é demasiado tarde, sabes? Podíamos passar à nossa próxima viagem. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يمكننا أن نستأنف جولتنا التالية |
Ouça, Não é demasiado tarde para passar a operação para as nossas mãos, sabe? | Open Subtitles | إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم |
Mas Não é demasiado tarde para remediar isto. | Open Subtitles | ولكن لم يفت الأوان للعثور على طريقة لتصحيح هذا |
nunca é tarde demais para nos tornarmos alguém mais do que um sobrevivente. | TED | لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ |
Nunca é tarde para fazer o que é certo. | Open Subtitles | لم يفت الأوان أبداً لفعل ما هو صحيح. |
Diga-me onde ele está. Não é tarde de mais. | Open Subtitles | أخبرني أين هو لم يفت الأوان بعد |