E se isso não resultar, então mostra-lhes... tu mesma. | Open Subtitles | وإن لم يفلح ذلك, فعندئذ أريهم, تعلمين بنفسك |
Se isto não resultar, isola este compartimento do resto da nave. | Open Subtitles | اذ لم يفلح الامر, اعزل هذه المقصورة عن بقية السفينة. |
E se não funcionar, o Giles nem precisa de ficar a saber. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح الأمر فلا يجب أن يعرف جايلز عن ذلك |
Desisti de um namorado por este negócio e eu vou partir a carinha linda dela se isto não funcionar. | Open Subtitles | لقد تخليت عن صديقاً حميم من أجل هذا المشروع وسوف أفسد وجهها الجميل إن لم يفلح هذا |
não resultou. Agora vai tentar de uma outra forma. | Open Subtitles | لكن الأمر لم يفلح, لذا فانه الأن سيجد طريقة اخري لذلك. |
Mas isso não funcionou. Que posso eu dizer? | Open Subtitles | .و لكن هذا الأمر لم يفلح ماذا تريدني أن أقول؟ |
Se não resultar estou a lembrar-te, que a Secretária de Estado pode tirar um diplomata estrangeiro, dos Estados Unidos por qualquer razão. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح ذلك، فأنا أذكرك أن وزيرة الخارجية يمكنها طرد أي دبلوماسي أجنبي خارج الأراضي الأمريكية لأي سببٍ كان. |
E se isso não resultar, vamos ter de colocá-los na solitária. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح ذلك، سنقوم ديك لوضعها في الحبس الانفرادي. |
Se isto não resultar, quero que dê a ordem. | Open Subtitles | لو لم يفلح هذا أريدك أن تعطى الأوامر |
Se esta coisa de professor não resultar... há sempre lugar lá em baixo para lavar carros. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق إذا كان أمر البروفيسور هذا لم يفلح |
Está bem, mas se a Fé não funcionar, este vale vai ficar um mar de sangue. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يفلح الأيمان، فأن هذه المعركة ستكون دمويَة |
Já agora, se isto do basquetebol não funcionar, talvez tenhas futuro como pintor. | Open Subtitles | بالمناسبة ، إذا لم يفلح موضوع كرة السلة هذا فقد يكون مستقبلك كرسام |
E se o jantar não funcionar, precisas de dar... umas palmadas de juízo naquele miúdo. | Open Subtitles | لو لم يفلح الهشاء العائلى ,فأنتى تحتاجين إلى القسوة على هذا الولد |
Perturbou o meu filho. Foi um trabalho. para Estudos Sociais e não resultou. | Open Subtitles | لقد أغضب هذا إبني لأنه كان واجباً مدرسياً عليه و لم يفلح فيه. |
não resultou, e mostrámos-lhe outras formas de se divertir, como o hóquei de motel. | Open Subtitles | عندما لم يفلح تبادل الأحاديث حاولنا أن نظهر له طرائق أخرى للمرح تعرفون، على مثال هوكي الفندق |
A terapêutica normal não resultou. | Open Subtitles | العلاج العادي لم يفلح العلاج الغير عادي لم يفلح |
Até comprei um livro sobre meditação, mas não funcionou. | Open Subtitles | لقد اشتريت كتابا عن التأمل، و لم يفلح ذلك |
Quando isso não funcionou, disse-lhe que me ajudava a conquistar-te de novo. | Open Subtitles | وحينما لم يفلح ذلك، أخبرتها أن ذلك قد يعيدكِ إليّ |
Disse que já recebi mais duas intimidações do seu marido desde então, portanto acho que não funcionou, não é? | Open Subtitles | قلت إنني حصلت بالفعل علي دعوتين آخرين من زوجك منذ ذلك الحين لذا اعتقد ان الأمر لم يفلح, أليس كذلك؟ |
Lamento que o seu espetáculo de luzes não tenha resultado. | Open Subtitles | حسنًا انا آسف أن عرضكِ ذي الألوان لم يفلح |
Deixámo-lo gerir umas das companhias durante um tempo... mas não correu bem. | Open Subtitles | لقد سمحنا له بإدارة أحد الشركات قليلاً -لكنه لم يفلح بذلك |
esta noite há aqui alguém que pensa se esconder de nós, mas não funciona. | Open Subtitles | هناك شخص ما هنا الليلة يحاول ان يختبأ مننا ولكن هذا لم يفلح |
Eu arrisquei-me por ti vezes sem conta, mas se isto não correr bem, perdes o emprego. | Open Subtitles | دافعت عنك بضراوة، مراراً وتكراراً، لكن إذا لم يفلح هذا، انتهيت هنا |