Eu sei que Não devia ter usado um B.I. falso, desculpa. | Open Subtitles | اعلم انه لم يكن يجب ان استخدم هوية مزوره,وانا اسفة |
"Não devia ter comido aquela pizza de pepperoni antes de me deitar". | Open Subtitles | ربما لم يكن يجب ان أكل تلك البيتزا بالسجق قبل النوم |
Não devia haver nenhuma testemunha para a tua discussão militar com civis, ou a dizeres que vamos negociar com terroristas, e comprometes cidadãos americanos. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يكون هناك أي شهود على نقاشك خيارات عسكرية مع مواطنين مدنيين، أو تلميحك إلى أننا مستعدين لمفاوضة إرهابيين، |
Não tinha de cá ter vindo. Sabes como ando ocupada. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليّ القدوم إلى هنا تعرفين أنني مشغولة جداً |
Não tinha de beber antecipadamente para levantar a moral, | Open Subtitles | لم يكن يجب علّي أن أشرب مُقدماً لاُزيد من تأييدى لنفسى |
Sei que não precisavas de fazer isto por mim. | Open Subtitles | أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي |
- Espera, Não tinhas de o matar, está bem? | Open Subtitles | ـ انتظر، لم يكن يجب عليك قتله، حسنا |
- Ele vai ficar bem. - Não devias ter dito isso sobre a mãe. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تقولي ذلك عن أمه |
Eu Não devia ter concordado em ajudá-lo em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أوافق على مساعدته أول الأمر |
Tem 15, e Não devia ter vindo sozinha. | Open Subtitles | بل بالكاد بعمر 15 سنة، لم يكن يجب قطعًا أن تأتي هنا لوحدك |
A casa Não devia ter sido alugada. Miss Norman precipitou-se. | Open Subtitles | ذلك المنزل لم يكن يجب أن يؤجر لقد أسرعت مس نورمن فى تخليص الأوراق |
Não devia ser tão espertalhão. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تكون ذكياً بهذا الشكل الملعون |
Mas o mundo ficou ainda mais cruel de dia para outro. Não devia mas ficou. | Open Subtitles | ولكن العالم إمتلأ بالكثير من الطامعين لم يكن يجب أن يحدث ذلك ، ولكنه حدث |
Não devia estar a contar-te isto, mas pareces ser boa pessoa uma pessoa muito decente. | Open Subtitles | أنا أسف , لم يكن يجب أن أخبرك بكل هذا و لكنك تبدو كشخص صالح شخص مهذب |
Eu sei, eu sei. Eu Não devia ter vindo. | Open Subtitles | . انا اعلم ,أعلم,لم يكن يجب أن أأتى |
Também Não tinha de ser um idiota. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لتشعر بالاهانة لم يكن يجب أن أتصرف بوقاحة أيضاً |
Não tinha de marcar uma consulta para dizer-me como correu. | Open Subtitles | أتعلم , لم يكن يجب عليك ان ترتب موعداً فقط لتخبرني كيف اصبح الأمر |
- Não tinha de o fazer, mas fez. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليه, لكنه فعل. انقذكم؟ |
não precisavas de atirar todo o pão. Isso ter-me-ia morto. | Open Subtitles | .لم يكن يجب عليك أن تلقي الخبز بأكمله . هذا قد يقتلني أنا |
Amy, não precisavas. Isto é embaraçoso, não te comprei nada. | Open Subtitles | اوه , ايمي لم يكن يجب عليك فعل هذا لكن هذا محرج |
Ya, não precisavas mesmo. Sim.. | Open Subtitles | ييه, لم يكن يجب عليكي أن تفعلي هذا. |
Não tinhas que vir logo a correr. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليك العودة بسرعة إلى هنا. |
- Não devias ter gritado com ela. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تصرخي عليها هكذا |