Ajudem-me a levá-lo lá para trás. Há que mantê-los fora da cabina. | Open Subtitles | ساعدوني لنقله خارجاً لا يمكننا ترك المكان بهذا الشكل |
Se ele sair, os amigos da carrinha vão levá-lo para o hospital para a avaliação psicológica. | Open Subtitles | وإن حاول المغادرة، فأصدقاؤنا في الفان الفضي موجودون لنقله إلى المستشفى لإجراء الفحوص النفسية. |
Mas, ela lutou com vontade. O suficiente para os polícias terem de levá-lo para o hospital antes de o prenderem. | Open Subtitles | ولكنها قاومت بضراوة، لدرجة أنّ الشرطة اضطرّت لنقله إلى قسم الطوارئ |
Não tivemos a oportunidade de mudá-lo lá para baixo, mas virá alguém daqui a alguns minutos levá-lo para a cave. | Open Subtitles | لم تنسح الفرصة لنقله إلىالطابقالسفلي... لذا فقد يأتي أحدهم خلال دقائق لنقله إلى السرداب |
Pensamos que ele sabe onde está o material nuclear. A equipa táctica está a caminho para o transportar para interrogatório. | Open Subtitles | الاَن، الفريق الميداني في طريقه لنقله إلى هنا للاستجواب |
Um para ser transportado, Mr. Scott. Sim, sim, Mr. | Open Subtitles | يوجد واحد لنقله للأسفل سيد "سكوت" أجل،أجلسيد"سبوك" |
Á escuta, prossiga. Vamos esperar pelo transporte. - Estás bem? | Open Subtitles | عُلِم نخطركم بأننا ننتظر على أهبة الإستعداد لنقله |
Amelia, estás disposta a levá-lo de avião, para fora da zona de radiação? | Open Subtitles | اميليا هل ستكونين على استعداد لنقله من منطقة الإشعاع؟ |
Estão se preparando para levá-lo ao Hospital West Arlington. | Open Subtitles | أطباء الطوارىء يسعفونه، إنهم يستعدون لنقله إلى مستشفى "ويست أرلينجتون" |
Vou buscá-lo, e levá-lo para casa. | Open Subtitles | سأذهب لنقله وسأوصله الى المنزل |
Acabaram de levá-lo do pós-operatório para o quarto. | Open Subtitles | لقد أخرجوه للتو لنقله لغرفة خاصة |
Helmut, ajuda-me a levá-lo para longe da praia. | Open Subtitles | هيلموت ، ساعدني لنقله عن هذا المكان |
- Sim. - Não é necessário mudá-lo de local? | Open Subtitles | نعم - لا يوجد هناك حاجة لنقله - |
É altura de mudá-lo. Leva-o para a Caverna do Eco. | Open Subtitles | حان الوقت لنقله خذوه إلى كهف الصدى |
Só pode transportar dois animais ao mesmo tempo e precisa de, pelo menos, um leão e um animal selvagem a bordo para atravessar o rio. | TED | ويمكنها أن تحمل ما يصل إلى اثنين من الحيوانات في وقت واحد وتحتاج على متنها على الأقل واحدًا من الأسود أو الحيوانات البرية لنقله عبر النهر |
Ele tirou os seus camiões de Southfork, e não posso bombear petróleo sem uma coisa para o transportar. | Open Subtitles | لجلب شاحناته إلى "ثوثفورد" لا أستطيع ضخَ النفط من دون شيء لنقله فيه |
Descubram o que conseguirem. Tenho de preparar este homem para ser transportado. | Open Subtitles | عليّ أن أجهز هذا الرجل لنقله |
Carregámos a arca com o seu conteúdo intacto para ser transportado para o Instituto de Medicina Legal de Dallas onde os especialistas forenses farão a sua análise. | Open Subtitles | وضعنا المبرّد فوق الشاحنة بمحتوياته سليمة (لنقله إلى دائرة الفحص الطبي في (دالاس حيث سيقوم الخبراء الجنائيين بفحصه |
Preparar para transporte. | Open Subtitles | بمعدل 80 في الثانية علينا انعاشه بالتنفس الصناعي واستعدوا لنقله. |