"لنقله" - Traduction Arabe en Portugais

    • levá-lo
        
    • mudá-lo
        
    • transportar
        
    • para ser transportado
        
    • transporte
        
    Ajudem-me a levá-lo lá para trás. Há que mantê-los fora da cabina. Open Subtitles ساعدوني لنقله خارجاً لا يمكننا ترك المكان بهذا الشكل
    Se ele sair, os amigos da carrinha vão levá-lo para o hospital para a avaliação psicológica. Open Subtitles وإن حاول المغادرة، فأصدقاؤنا في الفان الفضي موجودون لنقله إلى المستشفى لإجراء الفحوص النفسية.
    Mas, ela lutou com vontade. O suficiente para os polícias terem de levá-lo para o hospital antes de o prenderem. Open Subtitles ولكنها قاومت بضراوة، لدرجة أنّ الشرطة اضطرّت لنقله إلى قسم الطوارئ
    Não tivemos a oportunidade de mudá-lo lá para baixo, mas virá alguém daqui a alguns minutos levá-lo para a cave. Open Subtitles لم تنسح الفرصة لنقله إلىالطابقالسفلي... لذا فقد يأتي أحدهم خلال دقائق لنقله إلى السرداب
    Pensamos que ele sabe onde está o material nuclear. A equipa táctica está a caminho para o transportar para interrogatório. Open Subtitles الاَن، الفريق الميداني في طريقه لنقله إلى هنا للاستجواب
    Um para ser transportado, Mr. Scott. Sim, sim, Mr. Open Subtitles يوجد واحد لنقله للأسفل سيد "سكوت" أجل،أجلسيد"سبوك"
    Á escuta, prossiga. Vamos esperar pelo transporte. - Estás bem? Open Subtitles عُلِم نخطركم بأننا ننتظر على أهبة الإستعداد لنقله
    Amelia, estás disposta a levá-lo de avião, para fora da zona de radiação? Open Subtitles اميليا هل ستكونين على استعداد لنقله من منطقة الإشعاع؟
    Estão se preparando para levá-lo ao Hospital West Arlington. Open Subtitles أطباء الطوارىء يسعفونه، إنهم يستعدون لنقله إلى مستشفى "ويست أرلينجتون"
    Vou buscá-lo, e levá-lo para casa. Open Subtitles سأذهب لنقله وسأوصله الى المنزل
    Acabaram de levá-lo do pós-operatório para o quarto. Open Subtitles لقد أخرجوه للتو لنقله لغرفة خاصة
    Helmut, ajuda-me a levá-lo para longe da praia. Open Subtitles هيلموت ، ساعدني لنقله عن هذا المكان
    - Sim. - Não é necessário mudá-lo de local? Open Subtitles نعم - لا يوجد هناك حاجة لنقله -
    É altura de mudá-lo. Leva-o para a Caverna do Eco. Open Subtitles حان الوقت لنقله خذوه إلى كهف الصدى
    Só pode transportar dois animais ao mesmo tempo e precisa de, pelo menos, um leão e um animal selvagem a bordo para atravessar o rio. TED ويمكنها أن تحمل ما يصل إلى اثنين من الحيوانات في وقت واحد وتحتاج على متنها على الأقل واحدًا من الأسود أو الحيوانات البرية لنقله عبر النهر
    Ele tirou os seus camiões de Southfork, e não posso bombear petróleo sem uma coisa para o transportar. Open Subtitles لجلب شاحناته إلى "ثوثفورد" لا أستطيع ضخَ النفط من دون شيء لنقله فيه
    Descubram o que conseguirem. Tenho de preparar este homem para ser transportado. Open Subtitles عليّ أن أجهز هذا الرجل لنقله
    Carregámos a arca com o seu conteúdo intacto para ser transportado para o Instituto de Medicina Legal de Dallas onde os especialistas forenses farão a sua análise. Open Subtitles وضعنا المبرّد فوق الشاحنة بمحتوياته سليمة (لنقله إلى دائرة الفحص الطبي في (دالاس حيث سيقوم الخبراء الجنائيين بفحصه
    Preparar para transporte. Open Subtitles بمعدل 80 في الثانية علينا انعاشه بالتنفس الصناعي واستعدوا لنقله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus