Vamos a outras obras, para ver se ele causou impressão noutras bandas. | Open Subtitles | لنقم بزيارة مواقع أخرى لنرى إن كان قد ترك أثرا هناك |
Muito bem. Vamos a isto. | Open Subtitles | حسناً يا عديمي الفائدة لنقم بهذا بشكلّ صحيح |
Vamos a isto! DC Esquerda! | Open Subtitles | لنقم بذلك دي سي يسار, حركة بالعرض, 88 حرب |
- Vamos lá. Podemos fazer isso. - Só uma coisa. | Open Subtitles | ــ لنقم بذلك, نستطيع فعل ذلك ــ فقط شيئ واحد, شيئ واحد |
- Vamos a isto. - Baixem as cabeças. Cá vamos! | Open Subtitles | لنقم بذلك اخفضوا رؤوسكم جميعاً, ها نحن ننطلق |
Vou tirar o escorrega. Vamos a isto. | Open Subtitles | أوشك أن أخرج الحصيرة المنزلقة لنقم بالأمر |
Bem, então, Vamos a isso. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لنقم بذلك حضّر لإجتماع مع طاقم الإدّعاء غداً |
- Temos de nos mexer, homens. - Está bem, Vamos a isso. Vem comigo. | Open Subtitles | علينا التحرك إذآ حسنآ لنقم بذلك , تعال معي |
Muito bem! Bem-vindos à Viagem Radical do Uri. Vamos a isso. | Open Subtitles | حسنا يا أولاد , مرحبا بكم برحلة يوري للمخاطر, لنقم بذلك |
- Vamos a isso. - Não vamos exagerar. | Open Subtitles | حسنا لنقم بذلك.دعونا نستعيد زمام الامور هنا |
Vamos a isso! Vamos dar uma festa! Convidas aquele vizinho giraço e dás uma queca na tua velha caminha! | Open Subtitles | حسناً، لنفعلها لنقم حفلة وبأمكانكِ دعوة ذلك الجار الجميل |
O Robert não está cá para se opor e, se achas que fazes melhor, Vamos a isso. | Open Subtitles | ليس وكأن "روبيرت" هنا ليعترض اذا كنت تعتقد انه يمكن تقوم بعمل أفضل لنقم بذلك |
Arranjas o dinheiro, o transporte e estou nessa. Vamos a isto. | Open Subtitles | تدبر أمر المال ووسيلة النقل وأنا معك، لنقم بهذا |
Vamos lá. De maneira nenhuma aquelas cabras vão ficar com a nossa casa. | Open Subtitles | لنقم بهذا لأنه من المستحيل أن تحصل تلك السافلات على منزلنا |
Vamos lá dar-lhes uma vida nova, preparados? | Open Subtitles | لنقم بإعطائهما حياةً جديدة، هلّا فعلنا ذلك؟ |
Tens de te orgulhar de ti mesmo. Agora, Vamos lá. Estão prontos para se enfrentarem? | Open Subtitles | أنت فخور جداً بنفسك، لنقم بذلك الآن هل أنتما مستعدان للمواجهة وجهاً لوجه؟ |
Ele subiu no limpa-neve e gritou: "vamos fazer o bem." | Open Subtitles | إذا يدخل جرافة الثلج و يقول لنقم بعمل جيد |
Tudo bem, vamos, vamos, Façamos um brinde! | Open Subtitles | حسناً, هيا بنا, هيا لنقم بوضع بعضاً من الذكريات |
- Vamos tratar disto, doutor! Isso terá que ser com o Dr. Chumley. | Open Subtitles | لنقم بذلك أيها الطبيب أنا أسف لكن على الطبيب "شاملـى" تولى هذا الأمر |
vamos fazer assim, então. Vamos perfumá-lo ainda um pouco mais e agora diz-me que não aceitas. | Open Subtitles | حسناً لنقم بهذا بشكل أفضل لنعطك بعض الطعم الطيب |
Se vamos lutar pela Missy, vamos fazê-lo da forma correcta. | Open Subtitles | إذا كنا سنتقاتل على ميسي لنقم بهذا بالطريقة الصحيحة |