"لنواجه الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sejamos sinceros
        
    • sejamos realistas
        
    • Convenhamos
        
    • Vamos encarar
        
    • Admite
        
    • admitamos
        
    • encaremos isto
        
    • sejamos honestos
        
    • Temos que admitir
        
    • Vamos ser realistas
        
    Mas sejamos sinceros: isso seria uma péssima forma de investir as nossas poupanças para a reforma. TED لكن لنواجه الأمر: هذه ستكون الطريقة الرهيبة في استثمار مدخرات تقاعدك.
    Sejamos sinceros, na vossa área vocês são os melhores. Open Subtitles لنواجه الأمر فى حقليكما أنتما أهم خبيرين
    E sejamos realistas, Mickey... nunca me quiseste, pois não? Open Subtitles و لنواجه الأمر يا ميكي لم ترغب بي مطلقا,أليس كذلك؟
    Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, Convenhamos, isso é lógico. TED الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي
    Vamos encarar as coisas como elas são, estamos exaustos, é uma loucura. Open Subtitles لنواجه الأمر, نحن مشغولين, إنّه أمر جنوني
    Admite, nós os dois juntos temos quase 100 anos. Open Subtitles أعني، لنواجه الأمر بيننا، نحن على وشك أن نصل الى سنة ال100 سنة
    admitamos, o Dia de Ação de Graças não tem corrido bem. Open Subtitles لنواجه الأمر أعياد الشكر في المنزل لم يكن جيدا
    Porque, encaremos isto, Rachel. Open Subtitles (لأننا لنواجه الأمر يا (ريتشيل
    E não vou estar com falinhas mansas, estás destreinado, desarmado, sejamos honestos, rapaz. Open Subtitles لن أتبجّح , أنت غير مدرّب وغير مسلّح لنواجه الأمر يا بني أنت تمثّل هدفاً كبيراً
    Temos que admitir, é preciso ser-se homem para vestir collants. Open Subtitles لنواجه الأمر عليك أن تكون رجلا لتلبس البذلة الضيقة
    Mas Sejamos sinceros, não tenho as mesmas habilidades como um homem como tu. Open Subtitles ولكن لنواجه الأمر مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك
    É um homem respeitado e pragmático, mas Sejamos sinceros, estão a fazer a vontade ao Congresso ao escolher um dos seus. Open Subtitles مجتهد، واقعي، محترم، لكن لنواجه الأمر هذه ربما مجرد إيماءة للكونغرس إختيار واحد منهم
    E Sejamos sinceros, vais precisar disso. Open Subtitles لنواجه الأمر سويةً فأنت بحاجةٍ لذلك على الأرجح
    - Sejamos sinceros, todos erram. Open Subtitles أعني , لنواجه الأمر الجميع يرتكب الأخطاء
    - Sejamos sinceros, eu só acompanhava. Open Subtitles - لنواجه الأمر , لقد كنت أتعلم طول الوقت
    Sr. Conner, não agradecerei por ter vindo porque, Sejamos sinceros, foi obrigado a vir. Open Subtitles .. سيد [كونر]، لن أشكرك على القدوم لأن، لنواجه الأمر لقد تمّ إجبارك على القدوم
    sejamos realistas, Lex eu sou o filho que ele quer. Open Subtitles لنواجه الأمر ليكس أنا الأبن الذي يريده
    sejamos realistas, podias arranjar melhor. Open Subtitles لنواجه الأمر قد تجدين أفضل منّي
    Convenhamos, este navio está a afundar-se. Open Subtitles و أنّ لديّ نفوذ كبير عنده الآن؟ لنواجه الأمر ، هذهِ السفينة تغرق.
    Vamos encarar, ela teve a audácia de acreditar não só em Deus, mas também de ter uma relação pessoal com Ele, que permeia tudo que ela diz e faz. Open Subtitles أعني، لنواجه الأمر. كان لديها الجرأة لتؤمن ليس فقط أن هناك رب، بل أن لديها صلة شخصية معه،
    Admite. Fazes esta caridade para alimentares o teu ego. Open Subtitles هيا لنواجه الأمر , أنت لا تفعلين هذه الأمور إلا لإشباع غرورك
    Não é necessário, quer dizer, admitamos. Open Subtitles لا ضرورة لذلك، لنواجه الأمر.
    sejamos honestos, Galahad, a tua pequena experiência falhou. Open Subtitles لنواجه الأمر يا (غالاهاد) تجربتك الصغيرة فشلت
    Temos que admitir. Ele é o homem! Open Subtitles لنواجه الأمر , إنه الأشهر كابتن فريق السلة
    Vamos ser realistas, não existe tal coisa como um George sensual. Open Subtitles لنواجه الأمر. لايوجد شخص جذاب مثل "جورج".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more