| Mas sejamos sinceros: isso seria uma péssima forma de investir as nossas poupanças para a reforma. | TED | لكن لنواجه الأمر: هذه ستكون الطريقة الرهيبة في استثمار مدخرات تقاعدك. |
| Sejamos sinceros, na vossa área vocês são os melhores. | Open Subtitles | لنواجه الأمر فى حقليكما أنتما أهم خبيرين |
| E sejamos realistas, Mickey... nunca me quiseste, pois não? | Open Subtitles | و لنواجه الأمر يا ميكي لم ترغب بي مطلقا,أليس كذلك؟ |
| Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, Convenhamos, isso é lógico. | TED | الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي |
| Vamos encarar as coisas como elas são, estamos exaustos, é uma loucura. | Open Subtitles | لنواجه الأمر, نحن مشغولين, إنّه أمر جنوني |
| Admite, nós os dois juntos temos quase 100 anos. | Open Subtitles | أعني، لنواجه الأمر بيننا، نحن على وشك أن نصل الى سنة ال100 سنة |
| admitamos, o Dia de Ação de Graças não tem corrido bem. | Open Subtitles | لنواجه الأمر أعياد الشكر في المنزل لم يكن جيدا |
| Porque, encaremos isto, Rachel. | Open Subtitles | (لأننا لنواجه الأمر يا (ريتشيل |
| E não vou estar com falinhas mansas, estás destreinado, desarmado, sejamos honestos, rapaz. | Open Subtitles | لن أتبجّح , أنت غير مدرّب وغير مسلّح لنواجه الأمر يا بني أنت تمثّل هدفاً كبيراً |
| Temos que admitir, é preciso ser-se homem para vestir collants. | Open Subtitles | لنواجه الأمر عليك أن تكون رجلا لتلبس البذلة الضيقة |
| Mas Sejamos sinceros, não tenho as mesmas habilidades como um homem como tu. | Open Subtitles | ولكن لنواجه الأمر مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك |
| É um homem respeitado e pragmático, mas Sejamos sinceros, estão a fazer a vontade ao Congresso ao escolher um dos seus. | Open Subtitles | مجتهد، واقعي، محترم، لكن لنواجه الأمر هذه ربما مجرد إيماءة للكونغرس إختيار واحد منهم |
| E Sejamos sinceros, vais precisar disso. | Open Subtitles | لنواجه الأمر سويةً فأنت بحاجةٍ لذلك على الأرجح |
| - Sejamos sinceros, todos erram. | Open Subtitles | أعني , لنواجه الأمر الجميع يرتكب الأخطاء |
| - Sejamos sinceros, eu só acompanhava. | Open Subtitles | - لنواجه الأمر , لقد كنت أتعلم طول الوقت |
| Sr. Conner, não agradecerei por ter vindo porque, Sejamos sinceros, foi obrigado a vir. | Open Subtitles | .. سيد [كونر]، لن أشكرك على القدوم لأن، لنواجه الأمر لقد تمّ إجبارك على القدوم |
| sejamos realistas, Lex eu sou o filho que ele quer. | Open Subtitles | لنواجه الأمر ليكس أنا الأبن الذي يريده |
| sejamos realistas, podias arranjar melhor. | Open Subtitles | لنواجه الأمر قد تجدين أفضل منّي |
| Convenhamos, este navio está a afundar-se. | Open Subtitles | و أنّ لديّ نفوذ كبير عنده الآن؟ لنواجه الأمر ، هذهِ السفينة تغرق. |
| Vamos encarar, ela teve a audácia de acreditar não só em Deus, mas também de ter uma relação pessoal com Ele, que permeia tudo que ela diz e faz. | Open Subtitles | أعني، لنواجه الأمر. كان لديها الجرأة لتؤمن ليس فقط أن هناك رب، بل أن لديها صلة شخصية معه، |
| Admite. Fazes esta caridade para alimentares o teu ego. | Open Subtitles | هيا لنواجه الأمر , أنت لا تفعلين هذه الأمور إلا لإشباع غرورك |
| Não é necessário, quer dizer, admitamos. | Open Subtitles | لا ضرورة لذلك، لنواجه الأمر. |
| sejamos honestos, Galahad, a tua pequena experiência falhou. | Open Subtitles | لنواجه الأمر يا (غالاهاد) تجربتك الصغيرة فشلت |
| Temos que admitir. Ele é o homem! | Open Subtitles | لنواجه الأمر , إنه الأشهر كابتن فريق السلة |
| Vamos ser realistas, não existe tal coisa como um George sensual. | Open Subtitles | لنواجه الأمر. لايوجد شخص جذاب مثل "جورج". |