"لن أتخلى عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou desistir do
        
    • Não vou abdicar
        
    • não vou deixar a
        
    • não vou desistir da
        
    • vou desistir do meu
        
    • não vou abandonar o meu
        
    E Não vou desistir do meu sonho, como com o balão de ar quente de interior. Open Subtitles و أنا لن أتخلى عن حلمي كما فعلت مع منطاد الهواء في الأماكن المغلقة
    Não vou desistir do meu grupo, mãe. Open Subtitles أنا لن أتخلى عن مجموعة فتياتي , يا أمي.
    Nós temos o terreno, a encosta... Não vou abdicar dessa vantagem. Open Subtitles لدينا الأرض العليا، المُنحدر لن أتخلى عن هذه الميزة
    Não vou abdicar dos meus direitos para o Governo Federal. Open Subtitles لن أتخلى عن حقوقي للحكومة الفدرالية.
    Sabe que não vou deixar a Walker para trás. Open Subtitles "أنت تعرف أنى لن أتخلى عن "والكر
    Queres casar comigo ou não? não vou desistir da minha carreira. Open Subtitles هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي
    Eu não vou abandonar o meu filho para que ela o arraste de cidade em cidade. Open Subtitles حسنا،أنا لن أتخلى عن إبني كي لا تضطر أمه لجره ِمن مدينة لأخرى.
    Eu sinto muito. Mas Não vou desistir do ginásio. Open Subtitles -أنا آسف، ولكني لن أتخلى عن لعبتي
    Não vou desistir do meu pessoal. Open Subtitles أنا لن أتخلى عن هؤلاء القوم
    Não vou desistir do meu sonho! Open Subtitles لن أتخلى عن حلمي
    Não vou desistir do meu sonho! Open Subtitles لن أتخلى عن حلمي
    Não vou desistir do Johnny, não me peças algo em contrário. Open Subtitles إسمع، أنا لن أتخلى عن (جوني أياً كان ما تريده مني، لا تطلب مني فعل ذلك
    Não vou desistir do Clay! Open Subtitles لن أتخلى عن كلاي
    Eu Não vou abdicar da Grayson Global, Victoria, nem para ti nem para o meu pai. Open Subtitles لن أتخلى عن الشركة، (فيكتوريا)، سواء لك ولا لأبي.
    Eu Não vou abdicar do meu bebé. Open Subtitles لن أتخلى عن طفلتي.
    - Não vou abdicar do meu escritório." Open Subtitles لن أتخلى عن مكتبي."
    Tal como disse à minha esposa, não vou deixar a Kimi. Open Subtitles كماأخبرتزوجتي، لن أتخلى عن (كيمي).
    não vou desistir da coroa Open Subtitles لن أتخلى عن تلك التيجان اللامعة
    Não importa o tempo, não vou abandonar o meu posto até o comandante dizer. Open Subtitles لا أهتم كم يستغرق من الوقت لن أتخلى عن منصبي حتى يأمرني الضابط بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more