| Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي! |
| Não vou a nenhum lugar, está bem? Toma. Vamos. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان آخر حسنًا فلنجهز هذه الإضاءة يا شباب |
| Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك |
| Não vou para nenhum lugar sem o Ryan. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدون ريان. |
| Não vou dizer adeus porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | لنأقولوداعاً، لأنّني لن أذهب إلى أي مكان. |
| - Não saio daqui. Fico à espera. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح |
| Vou estar por perto. Não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | سأكون متواجدا لن أذهب إلى أي مكان |
| - Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان. |
| Prometo que Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
| - Eu só estou a dizer que eu Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | ببساطة أقول أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
| Eu Não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lado, estarei aqui. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان سأظل هنا |
| Ele também está preso aqui. Eu Não vou a nenhum lado sem ele. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدونه |
| Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lugar Alex, acredita em mim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا (أليكس) صدقيني |
| Porque eu Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لأنني لن أذهب إلى أي مكان. |
| Não vou para nenhum Hospital! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مشفى |
| Não vou para nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. |
| Vai. Eu não vou sair daqui. | Open Subtitles | اذهب فأنا لن أذهب إلى أي مكان. |