Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي! |
Não vou a nenhum lugar, está bem? Toma. Vamos. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان آخر حسنًا فلنجهز هذه الإضاءة يا شباب |
Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك |
Não vou para nenhum lugar sem o Ryan. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدون ريان. |
Não vou dizer adeus porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | لنأقولوداعاً، لأنّني لن أذهب إلى أي مكان. |
- Não saio daqui. Fico à espera. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح |
Vou estar por perto. Não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | سأكون متواجدا لن أذهب إلى أي مكان |
- Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان. |
Prometo que Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
- Eu só estou a dizer que eu Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | ببساطة أقول أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
Eu Não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou a nenhum lado, estarei aqui. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان سأظل هنا |
Ele também está preso aqui. Eu Não vou a nenhum lado sem ele. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدونه |
Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى أي مكان |
Não vou a nenhum lugar Alex, acredita em mim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا (أليكس) صدقيني |
Porque eu Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لأنني لن أذهب إلى أي مكان. |
Não vou para nenhum Hospital! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مشفى |
Não vou para nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. |
Vai. Eu não vou sair daqui. | Open Subtitles | اذهب فأنا لن أذهب إلى أي مكان. |