Uma coisa é descarregarem em mim... mas Não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. | Open Subtitles | أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة |
Não, não, Não vou ficar aqui a ouvir isto! | Open Subtitles | لا ، فأنا لن أقف هنا لأسمتع لهذا |
Está bem, eu Não vou ficar aqui a, discutir teologia consigo. | Open Subtitles | حسناً, لن أقف هنا لمناقشة النظريّات اللاهوتيّة معك |
Mas eu Não vou ficar aqui e dizer-lhe sobre como sou um herege quando estou a tentar fazê-lo deixar de ser um. | Open Subtitles | و لكنني لن أقف هنا و أخبرك بأني مهرطق في حين أنني أحاول أن أقنعك بترك الهرطقه |
Mas não vou fingir que sou tua namorada, quando não sou. | Open Subtitles | لن أقف هنا و أتظاهر أننى رفيقتك وأنا لست كذالك. |
Não vou ficar aqui a ouvir-te porque parti para o ataque. | Open Subtitles | و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم |
Não vou ficar aqui a ser acusado por ti. | Open Subtitles | أتعرفي ماذا؟ لن أقف هنا و يتم إتهامي من أمثالك |
Não vou ficar aqui parada e vê-los a desperdiçar esta amizade linda. | Open Subtitles | أنا لن أقف هنا بألخلف و أشاهدهم يتخلون عن هذه الصداقة الجميلة |
Não vou ficar aqui a fazer parte desta maluquice. | Open Subtitles | أنتهى الأمر , بيتر أنا لن أقف هنا وأكن جزءا من هذا الجنون |
Sabe, Não vou ficar aqui e ser insultado por alguém que não sabe nada do que significa ser bombeiro. | Open Subtitles | أتعلمين، انا لن أقف هنا أهان من قبل شخص ليس لديه أدنى فكرة عن مفهوم ما يعنيه أن تكون رجل إطفاء |
Não vou ficar aqui a justificar-me a si ou seja a quem for. | Open Subtitles | إنّني لن أقف هنا وأدافع عن نفسي لك أو لأي شخص. |
Agora, ao contrário de anos passados, Não vou ficar aqui a dar-vos uma seca. | Open Subtitles | الأن , على عكس السنوات الماضية لن أقف هنا و أشعركم بالملل |
E eu Não vou ficar aqui a ver isto... | Open Subtitles | .. وأنا لن أقف هنا أشاهد ما يحدث |
Olha, eu Não vou ficar aqui na merda do tecto, a pedir à medalha d'ouro das vaginas de me poupar a vida. | Open Subtitles | أنا لن أقف هنا ...في السقف مع أمرأة مجنونة... لأتوسل لحياتي |
Já chega! Não vou ficar aqui o resto do dia a olhar para ti. | Open Subtitles | كفى, أنا لن أقف هنا طوال اليوم أشاهدكِ |
Não vou ficar aqui a ouvir-te criticar o meu marido, mãe. E esse é o teu ponto de vista. | Open Subtitles | لن أقف هنا يا أمي و أدعكِ تنتقدين زوجي |
Mas, pelo menos eu, Não vou ficar aqui e deixar os Nohrin espezinhar-nos. | Open Subtitles | لكني انا لن أقف هنا صباحاً و تركنا "نوهرين" يمشي بكل مكان |
Não vou ficar aqui nu quando aquele filho da mãe vier. | Open Subtitles | لن أقف هنا ساكناً عند دخول ذلك الحقير. |
Não vou ficar aqui e ser insultada. | Open Subtitles | أنا لن أقف هنا وأتعرض للإهانة, حسنا؟ |
Não vou ficar aqui a ser humilhado... | Open Subtitles | إنني لن أقف هنا وأنت تقوم بالسخرية مني بينما أحاول... |