"لن افعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vou fazer
        
    • Eu nunca faria
        
    • não faço
        
    • não farei
        
    • Não o farei
        
    • Eu não faria
        
    • não fazia
        
    • não o faço
        
    não vou fazer nada errado. Não vou deixar cabelos no lavatório, nada. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله
    Preto, eu não vou fazer nada. A minha mãe toma conta de mim. Open Subtitles اسمع يا زنجي ، انا لن افعل شيء امي سوف تهتم بي
    Sim, Peter, mas eu não vou fazer nada ilegal. Open Subtitles نعم، ولكني لن افعل أي شيء غير قانوني
    Eu nunca faria nada para te magoar a ti, à tua mãe ou ao teu irmão. Open Subtitles لن افعل ابدا اي شي لايذائك او ايذاء امك او اخوكي..
    não faço isto numa casa cheia de crianças! Entre para aí! Open Subtitles لن افعل هذا في منزل فيه اطفال ادخل الى هناك
    - Sabe bem que não farei isso. Open Subtitles .الى سابق عهدها انت تعرف اني لن افعل هذا
    Eles sabem que eu nem um dedo consigo mexer, e Não o farei. Open Subtitles انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل
    Patrick, faça alguma coisa. Eu não faria. Estes tipos não são de brincadeiras. Open Subtitles لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون
    Isso não. Se fosse a si, não fazia isso. Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً، لن افعل ذلك لو كنت مكانك
    Se eu quiser posso arrastá-lo para fora dessa porta... e tirá-lo deste lugar... e nenhum papel pode impedir-me, mas eu não vou fazer isso... porque agora eu quero que fique. Open Subtitles اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب ورميك خارج هذا المكان ولا قطعة ورقة يمكنها ايقافي لكنني لن افعل ذلك
    Pai, eu sei que achas que a Blair te vai salvar, mas eu não vou fazer isto. Open Subtitles ابي اعلم انك تريد بلير ان تنقذك لكن لن افعل ذلك
    Bem, espero sinceramente que seja a Haley, mas eu não vou fazer nada. Open Subtitles انا اتممى ان تكون هاسلى ولكنى لن افعل شيئا
    Ouve, não vou fazer nada, esquece o que eu te disse só precisava de falar com alguém e nós ficámos mais próximas. Open Subtitles لن افعل أي شيء انسي أني قلت أي شيء كنت أريد أن أخبر شخصاً و أصبحنا مقربتان
    E agora estou caídinho por ti. Ya, não, outra vez não. não vou fazer isso. Open Subtitles والآن , اقع بحبك , أجل , لا ليس مجدداً , لن افعل هذا
    Lembra-se se ele estava a sentir dor? não vou fazer isto, minha senhora. Open Subtitles هل تذكر ان كان يشعر بالألم انا لن افعل هذا ايتها السيدة
    Michelle, o que a Caroline te contou é apenas um boato. Eu nunca faria nada com o Tyler, está bem? Open Subtitles لا تهتم بالحديث التي اخبرتها لك كيلي فأنا لن افعل اي شيء مع تايلر, و اضح؟
    Eu nunca faria isso. Parece a sala da caldeira. Open Subtitles لن افعل وحسب تبدو لي انها غرفة المرجل
    Espero que saibas que Eu nunca faria algo assim contigo. Open Subtitles امل بأنك تعرفين بأني لن افعل شيء كهذا مطلقاً لك
    Claro, mas também é sobre a sua filha e não faço isso sem o seu apoio. Open Subtitles بالطبع اريد لكن الأمر يخص ابنتك ايضا و لن افعل شيئا كهذا بدون دعم منك
    não faço nada enquanto não me disser quem é você e o que faz aqui. Open Subtitles لن افعل أي شيء حتى تخبرني من تكون و لمَ أتيت هنا.
    Os administradores da minha campanha, queria-os aqui em cima comigo hoje, mas, não farei isso. Open Subtitles مدير حملتي ارادهم اليوم هنا معي لكني لن افعل هذا
    Não o farei e, se os seus homens tentarem, os meus opor-se-ão. Open Subtitles لن افعل وان حاول رجالك فعل هذا سيجدون المقاومة
    Ele traiu-nos dessa maneira? Sacana. Eu não faria isso. Open Subtitles و لم قد يقعل شيئا كهذا, هذا غريب انا لن افعل شيئا مثل هذا قل لي ماذا يقول تحديدا في هذا الكتاب
    No teu lugar, não fazia isso... pá. Open Subtitles لن افعل ذلك لوكنت مكانك ياصديقى
    não o faço. E não vou sentir-me mal por isso. Open Subtitles لن افعل ذلك ولن اشعر باي أسى جراء ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more