"لن تصدّق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vais acreditar
        
    • Não ias acreditar
        
    • Nem imaginas
        
    • Nem imagina
        
    • Nem acreditas
        
    • não acreditarias
        
    • Não vão acreditar
        
    • Não vai acreditar
        
    • vais acreditar no
        
    • nem vais acreditar
        
    Não vais acreditar no que se passa com esta mulher. Open Subtitles -سأخبرك لاحقاً لن تصدّق ما حدث مع تلك المرأة
    Não vais acreditar, quando o vires. Um novo estilo de vida! Open Subtitles لن تصدّق ما ستراه، أسلوب حياة مختلف تماماً
    Não ias acreditar quem escreve aqueles livros todos do Stephen King. Open Subtitles لن تصدّق من كتب كل كتب ستيفن كينج في الحقيقة؟
    Nem imaginas quem ligou. Open Subtitles لن تصدّق من خرج من الأعمال الخشبيّة.
    Nem imagina as coisas malucas que já ouvimos. Open Subtitles لن تصدّق الأمور المجنونة التي سمعنا بها.
    Nem acreditas, mas quando eu ia a sair ela chama-me "Susie". Open Subtitles لن تصدّق هذا ولكن عندما هممت بالرحيل نادتني بـ سوزي.
    não acreditarias na quantidade de homens, que eu vi ai aonde estás. Open Subtitles لن تصدّق كمّ الرّجال أنا قد رأى أين أنت
    Não vão acreditar, mas ele ensinou-o a ir à casa de banho. Open Subtitles لن تصدّق ذلك ،لقد علّمه استخدام المرحاض
    Não vai acreditar nisto. Acho que este é o fulano de quem anda à procura. Open Subtitles لن تصدّق هذا، أعتقد أنّ هذا هو الرجل الذي تبحث عنه
    Não vais acreditar no que acabou de me acontecer na casa-de-banho. O que foi? Open Subtitles لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام
    Não vais acreditar no que acabou de me acontecer na casa-de-banho. Open Subtitles لن تصدّق ما حدث لي للتو في الحمّام
    Não vais acreditar na porcaria de dia que estou a ter. Open Subtitles لن تصدّق ما مررت بهِ من يومٍ شنيع
    Não ias acreditar o quão divertido e carinhoso o meu pai costumava ser. Open Subtitles لن تصدّق كم كان والدي مرحًا و حنون
    Não ias acreditar o que as pessoas naquele meio conseguem, totalmente foda-se absolutamente grátis. Open Subtitles لن تصدّق ما يحصل عليه أولئك القوم كلّ شيء مجاني!
    Não ias acreditar na semana que tive. Open Subtitles لن تصدّق الأسبوع الذي عانيته.
    Nem imaginas o que se passou hoje com o Whatley. Open Subtitles لن تصدّق ما حدث مع واتلي.
    Nem imagina a semana que tive na semana passada. Open Subtitles لن تصدّق ماذا حدث الأسبوع الفائت
    Pensei que não acreditarias que é teu. Open Subtitles إعتقدت بأنّك لن تصدّق إنّه طفلنا.
    Não vão acreditar o que acabei de receber pelo correio. Open Subtitles لن تصدّق ما وصلني في البريد.
    Não vai acreditar onde estamos. Open Subtitles لن تصدّق أين نحن.
    Sim, sabem. E nunca vais acreditar no que isto faz. Open Subtitles نعم، عرفوا و لن تصدّق أبداً ما الذي يفعله
    Levámos imenso tempo para a tirar de lá. nem vais acreditar como o fizemos. Open Subtitles حظينا بوقتٍ ونحن ننقلها هنا، لن تصدّق كيف فعلناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more