"لن تفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vais
        
    • não vai fazer
        
    • não faria
        
    • nunca faria
        
    • vais fazer
        
    • não farás
        
    • que não
        
    • não fará
        
    • não fazes
        
    • não farias
        
    • nunca farias
        
    • não faz
        
    • não vão fazer
        
    Dale, não vais lamber nenhuma caca de cão, ouviste? Open Subtitles ديل، لن تفعل ذلك أوكي؟ إنهم مُجرد أطفال.
    Agora promete que não vais fazer outra vez uma coisa desonesta. Open Subtitles والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى
    Doutor? Se não vai fazer nada com este frasco de perfume, importa-se que eu o dê à rapariga? Open Subtitles اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟
    Ela não faria isso. Ela fez um juramento. Para além disso agora tenho que a foder. Open Subtitles لا، لن تفعل ذلك، لقد أقسمت على العمل بنزاهة بالإضافة إلى ذلك، الأن علي مضاجعتها
    Ela disse que nunca faria muitas coisas. O dinheiro tudo muda. Open Subtitles قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء.
    Queres respostas, percebes? não farás nada, até eu conseguir as respostas. Open Subtitles لن تفعل شىء قبل أن أحصل على إجاباتى هل تفهمنى؟
    Prometes que não fazes nada até te dizermos alguma coisa? Open Subtitles عدني انك لن تفعل شيئ بدون ان تخبرنا حسنا؟
    Talvez possa tentar prometer-lhe que... não fará mais isso, nunca mais. Open Subtitles أتعلم، ربما يمكنك أن تعدها أنّك لن تفعل ذلك مجدداً.
    A minha recomendação é aproveitar o dia, contornar e evitar riscos, mas sei que não vais fazer isso. Open Subtitles توصيتي هي أن نأخذ اليوم، نسلك التحويلة، و نلعبها بأمان، لكني واثق أنك لن تفعل هذا.
    Por favor, diz-me que não vais fazer isso nos próximos 9 meses. Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنك لن تفعل ذلك لفترة التسعة أشهر القادمة
    Vais amá-los. É isso que fazes. não vais fazer isso comigo. Open Subtitles سوف تحبهم هذا ما تفعله أنت, لن تفعل هذا لي
    não vai fazer nada até esses sintomas desaparecerem. Open Subtitles كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض.
    Você não vai fazer o que ela diz, não? Open Subtitles لن تفعل ما تقوله ، أليس كذلك ؟
    não faria nada para arriscar perder o quarto, agora que conseguiu deitar-lhe as suas patas. Open Subtitles انها لن تفعل اي شئ لتغامر بالحجرة الان لديها مخالبها القليلة القذرة فيها
    - Não vou ouvir o meu irmão. A mamã não faria isso. - Mais convincente! Open Subtitles والدتنا الحقيقة لن تفعل شيئًا هكذا إطلاقًا .. إلياس
    Depois, nunca faria nada para te magoar. Open Subtitles ثانيا، كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء تجرح لك.
    Se me prometeres que não farás nada que te possa matar eu ficarei. Open Subtitles إذا وعدتني بأنك لن تفعل شيئاً يتسبب في قتلك عندها سأبقى
    Diz-me que não farias o mesmo se fosse com a Zoe. Open Subtitles أنك تخبرني بأنك لن تفعل نفس الشيء لو كان لزوي
    A uma criatura que não fará outra coisa que arrastar-se Open Subtitles لمخلوقة لن تفعل أبداً "ما هو أفضل من الزحف؟
    Se tu não fazes, eu próprio vou lá e faço. Open Subtitles لو لن تفعل هذا، انا سأذهب و افعلها بنفسى
    - nunca farias isso. - Posso fazer pior. Open Subtitles .انت لن تفعل ذلك .من المحتمل ان افعل الاسؤ
    É lógico que não, não faz nada por ninguém. Open Subtitles بالطبع لن تفعل أنت لن تفعل أى شئ لأى شخص غيرك
    Portanto, se nos preocupamos com problemas como a mudança de clima, a urbanização e a saúde, os nossos atuais modelos de desenvolvimento não vão fazer nada. TED لذا اذا نحن جادون عن المشاكل مثل تغير المناخ، والتوسع الحضري والصحة، في الواقع، نماذج التنمية الموجودة لدينا لن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more