"لن يجدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vai
        
    • não funciona
        
    • vai resultar
        
    • vai funcionar
        
    • não dá
        
    • inútil
        
    • não resulta
        
    • não irá funcionar
        
    • não serve
        
    • não funcionaria
        
    Isso não vai se poder, assim, por que... não lhe peço um táxi e vai se casa a dormir? Open Subtitles لن يجدي ذلك نفعاً إذاً لماذا لا أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك
    Porque se eles conseguem invadir os sonhos de uma pessoa, fugir não vai servir de nada. Open Subtitles لأنهم يمكنهم غزو أحلام الإنسان الهروب وحده لن يجدي نفعاً
    A intimidação não funciona com todos. O Senador Farr é uma prova disso. Open Subtitles التخويف لن يجدي مع اي شخص السيناتور فار هو دليل على هذا
    Isto não vai resultar, exceto se quiserem que resulte, porque preciso de duas coisas. Open Subtitles لن يجدي هذا، إلا إذا كنتم يا رفاق جاهزين لإنجازه لأن هناك شيئين احتاجهم.
    não vai funcionar e fico muito feliz. Que acham disso? Open Subtitles لن يجدي وأنا شريرة بما يكفي لأسعد بهذا ، ما رأيكما ؟
    Eu sei que sim, mas posso dizer-te que a tortura não dá resultado. Open Subtitles أعلم هذا ، ولكن يمكنني الجزم بأن التعذيب لن يجدي
    - Escusas de suplicar. - É inútil. Open Subtitles يمكنك الكفّ عن التفاوض فهو لن يجدي نفعاً.
    Já te disse que não resulta. Open Subtitles -لا ، لن يجدي ذلك يا إيمي قلت لكِ أن ذلك لن يجدي
    Acho que ambos sabemos que esta medicação também não irá funcionar. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا.
    não serve de nada chorar sobre a cola derramada. Open Subtitles لن يجدي البكاء على الكوكا المسكوبه يا صديقي
    Cristalocar não vai funcionar de qualquer maneira porque eles não são mágicos. Open Subtitles تعلمين البحث عنهم لن يجدي نفعاً عليهم بكل الأحوال . لأنهم ليسوا سحريين
    - Talvez. Não até ter a certeza de que mentir não vai funcionar. Open Subtitles حتى أتأكد تماماً أنّ الكذب لن يجدي نفعاً.
    Não é bom, não funciona. Não podes alterar dessa maneira. Open Subtitles هذا لن يجدي و لا يجب أن تغير الإتفاق هكذا
    Mas eu vou dizer-te agora , que simplesmente não funciona para a nossa programação . Open Subtitles لكني سوف أخبرك الآن هذا لن يجدي مع برنامجنا
    O disfarce não funciona nem com a cara pintada. Open Subtitles هذا التنكّر لن يجدي حتّى لو لطّخت وجهك بالشحم.
    Para ser muito clara, nada disto vai resultar. Open Subtitles فقط لأكون واضحة، كلّ هذا التظاهر لن يجدي
    Se me ouves, não vejo um computador, por isso o keylogger não vai resultar. Open Subtitles إن كنتم تسمعوني ، لا أستطيع . إيجاد جهاز الحاسب . لذا قرص تسجيل الدخول لن يجدي نفعاً
    Ele foi muito educado, leu-o, e disse: "Sabe Tina, isto não dá para nós, "mas obrigado por partilhar." TED وكان مهذبًا للغاية وقرأه، وقال "أتعلمين يا تينا، هذا لن يجدي نفعًا لنا، لكن أشكرك بشدة على المشاركة."
    Não insista! É inútil! Open Subtitles لا تستمر بالإصرار فإن هذا لن يجدي
    A caçadeira não resulta. Ele precisa da arma do Wyatt. Open Subtitles مسدس الصيد لن يجدي نحن بحاجة لمسدس "وايت"
    Podes parar com isso, não irá funcionar. Open Subtitles بإمكانك التوقّف عن ذلك فهو لن يجدي نفعاً
    não serve de nada enviar os artilheiros porque não há nenhuns anticorpos. TED لن يجدي نفعاً الإرسال للمحاربين الحذقين لأن تلك المضادات الحيوية غير موجودة هنا.
    Mas depois pensei: "Isto é mais negativo do que o escrever é positivo" e portanto isto não funcionaria. TED بعد ذلك قلت لنفسي هذا أسوء بكثير من دافعي القوي للكتابة و لن يجدي نفعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more