"لن يموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vai morrer
        
    • não morre
        
    • não morrerá
        
    • irá morrer
        
    • não morreria
        
    • nunca morrerá
        
    Mas o Velho não vai arrastar-se. Ele não vai morrer. Open Subtitles و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت
    Vês, eu disse-te. Ele não vai morrer por ninguém. Open Subtitles إنظري، لقد أخبرتك إنه لن يموت من اجل اي شخص
    Termina daqui a uma hora, e garanti que o Joey não vai morrer. Open Subtitles سوف ينتهى التصويت بعد ساعة ولقد تأكدت من ان جوى لن يموت ابدا
    O peru não morre." Open Subtitles ديك الحبش لن يموت
    Mesmo que lhe ates as mãos e os pés, lhe dês um tiro, ou até mesmo o esfaqueies ele não morrerá. Open Subtitles حتى لو ربطت يده وقدمه وطعنته , فانه لن يموت
    Ou então o rapaz não irá morrer aqui... mas durante mil anos irá desejar que tivesse morrido. Open Subtitles او,اعتقد ان الطفل لن يموت هنا لمدة الف سنه ستكون امنيته الاغلى ان يعود لاجل الله
    Esta noite, não vai morrer ninguém. Nem nós, nem aquela família. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    Podem dizer à mulher dele que ele não vai morrer, mas traiu-a. Open Subtitles يمكنكم إخبار زوجته أنه لن يموت لكنه يخونها
    Diga-me que ele não vai morrer, por favor. Não pode morrer. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنه لن يموت لا يمكن أن يموت
    Diga-lhe que ele não vai morrer doutor. Open Subtitles أخبره بأنه لن يموت أيها الطبيب
    Ele não vai "morrer" mesmo. Vão ressuscitá-lo. Open Subtitles لن يموت بشكل فعلي سوف يعيدونه للحياة
    Ele não vai morrer. É uma bala. Open Subtitles إنه لن يموت إنها مجرد رصاصة واحدة
    O pai não vai morrer, mãe. Qual é a tua! Pára de falar assim. Open Subtitles أبي لن يموت , بربك توقفي عن الحديث هكذا
    Mas ele não vai morrer no nosso turno, percebido? Open Subtitles لكنه لن يموت وقت حراستنا، مفهوم؟
    não vai morrer sozinho nesse hospital. Open Subtitles لن يموت بمفرده في تلك المُستشفى
    Não pode ser outro, de forma alguma. Se não for a Alice, não morre. Open Subtitles لا قاتل آخر بأى حال - بدون (أليس)، لن يموت -
    Garante que ele não morre. Open Subtitles تأكد أنه لن يموت.
    Não nos contrariem e não morrerá ninguém. Open Subtitles هذا صحيح لن يموت احد ما لم يتحرك أفرغ الصندوق بسرعة
    Sei que vieram para ver uma execução, mas não morrerá mais ninguém aqui, hoje. Open Subtitles أعرف أنكم أتيتم هنا جميعاً لتنفيذ الإعدام ولكن لن يموت أحداً هنا اليوم
    A nossa cultura é a nossa alma, e ela não irá morrer esta noite. Open Subtitles ثقافتنا هي روحنا وهذا لن يموت الليلة
    E eu esforcei-me bastante para que esta amizade funcionasse, mas eu não vou morrer por alguém que não morreria por mim! Open Subtitles ولقد عملت جاهدا لإنجاح هذة العلاقة ولكن, لن أموت من أجل شخص لن يموت من أجلي
    O Terry morre a salvar o presidente, ou o Terry nunca morrerá! Open Subtitles تيري سيموت وهو يحمي الرئيس الامريكي او تيري لن يموت ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more