"لهذا السبب أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É por isso que está
        
    • É por isso que estás
        
    • É por isso que tu
        
    • E é por isso que
        
    • Por isso é que és
        
    • É para isso que estás
        
    • é por causa disso que estás
        
    É por isso que está aqui agora, tipo agora mesmo, neste preciso momento. Open Subtitles لهذا السبب أنت موجود هنا الآن أقصد الوقت الحالي، بهذه اللحظة
    E É por isso que está fechada num gabinete com dois tipos e um pacote de Cheetos. Open Subtitles لهذا السبب أنت مختفية في "مكتب مع حارسين مع كيسين من "شيبس شيتوس
    É por isso que estás a encarar este saco preto à procura de respostas. Open Subtitles لهذا السبب أنت تحدق بحقيبة جثث بحثاً عن أجوبة.
    A bala ainda está a mexer-se. É por isso que estás com dores. Open Subtitles الطلقة لا تزال ترواغ، لهذا السبب أنت تتألمين
    É por isso que tu vais sair pela porta da frente. Open Subtitles لهذا السبب أنت ستخرج من الباب الأمامي
    E é por isso que o vais levar lá acima para os Anciãos, para ele estar lá a salvo, enquanto lidamos com estes cardumes de demónios. Open Subtitles و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين
    - Exato. Por isso é que és perfeita. Não tens interesses políticos. Open Subtitles لهذا السبب أنت الشخص المثالي ليس لديك أيّ مصالح سياسية
    É para isso que estás aqui, para aprenderes a controlar os teus poderes. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك
    Então é por causa disso que estás no Serviço Comunitário? Open Subtitles إذًا لهذا السبب أنت في مركز الخدمة الاجتماعية؟
    É por isso que está a desistir. Encontrou alguém à sua altura. Open Subtitles لهذا السبب أنت تغادر، لقد قابلت نظِيرك
    É por isso que está desempregado. Porquê? Open Subtitles لهذا السبب أنت غير موظف
    É por isso que está aqui. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا.
    É por isso que estás aqui, não é? Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا, أليس كذلك؟
    É por isso que estás na posição em que estás. Open Subtitles لهذا السبب أنت الرجل بهذا المكان
    Interessante. É por isso que estás aqui. Open Subtitles مثير ، نعم لهذا السبب أنت هنا
    É por isso que tu és careca. Open Subtitles لهذا السبب أنت أصلع
    É por isso que tu e o Felix chupador de piças, são tão estúpidos, E é por isso que eu sou o único com miolos por aqui! Open Subtitles و لهذا السبب أنت و (فيليكس) مصاص القضبان و (وولفي) انتم حمقى ملاعين و هل أنا الوحيد الذي لديه بعض الذكاء هنا
    E é por isso que tens de aceder à correspondência pessoal dele. - Exato. Open Subtitles لهذا السبب أنت بحاجة للدخول لمراسلاته الشخصية
    Por isso é que és uma estrela de cinema. Open Subtitles لهذا السبب أنت نجم سينمائي
    É para isso que estás aqui. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا
    Bem, já me pediram para alugar o local, mas é por causa disso que estás aqui, não é? Open Subtitles حسنا، لقد طُلب منِّي بمغادرة المكان لكن لهذا السبب أنت هنا، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more