"لوقت طويل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por muito tempo
        
    • há tanto tempo
        
    • por tanto tempo
        
    • durante tanto tempo
        
    • durante muito tempo
        
    • por muito mais tempo
        
    • um longo tempo
        
    • imenso tempo
        
    • há algum tempo
        
    • há muito tempo
        
    • bastante tempo
        
    Mas não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. Open Subtitles لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل.
    Ele não ficaria como um prisioneiro anônimo por muito tempo. Open Subtitles لا يمكنه ان يبقى مجرد سجين عادي لوقت طويل
    Em minha defesa, isto obviamente foi algo que planejaram por muito tempo... Open Subtitles في دفاعِي، هذا كَانَ من الواضح شيءَ خطّطوا له لوقت طويل
    Isto é incrível. Este lugar está escondido há tanto tempo. Open Subtitles هذا مُذهل، لقد ظلّ هذا المكان مخفيّاً لوقت طويل.
    Voltamos novamente depois de irmos e voltarmos de verdade por tanto tempo. Open Subtitles لقد عدنا لبعضنا بعد أن كنا مسبقاً مع بعضنا لوقت طويل
    Não vou poder fazê-lo durante tanto tempo. E é tão divertido. Open Subtitles لن أتمكن من فعل هذا لوقت طويل إنه ممتع جداً
    Na maioria das culturas africanas, as mulheres estiveram proibidas de tocar tambor ou percussão durante muito tempo. TED في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا
    Sim, uma lenda não fica na sombra por muito tempo. Open Subtitles لا يمكنك جعل الأسطورة مختفية في الظلال لوقت طويل
    Quando se ama alguém por muito tempo, ficamos preguiçosos. Open Subtitles عندما تحبين شخصا لوقت طويل جدا تصبحين كسولة
    Acho que é difícil esconder isso por muito tempo. Open Subtitles أظن أن أمراً كهذا يصعب إخفاؤه لوقت طويل.
    Nunca fiques no mesmo sítio por muito tempo, nunca digas o teu verdadeiro nome, e não uses documentos. Open Subtitles لاتبقيا في نفس المكان لوقت طويل, لاتخبر حتى أحداً باسمك الحقيقي, ولاتستخدم هويتك, هل لديك هاتف؟
    Temos falado por muito tempo, e agora cá estamos de novo. TED لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً
    Veja se estão limpos, os rapazes vão usá-los por muito tempo. Open Subtitles تأكد أن تكون سليمة لأن أولئك الرجال سينامون عليها لوقت طويل
    Eu não poderei usar a mão direita, por muito tempo. Open Subtitles لم أتمكن من القيام بأي شيء باليد اليمنى لوقت طويل.
    Parece que os apartamentos de luxo vão piorar por muito tempo. Open Subtitles وجهة النظر للشقق الفخمةِ سَيَسُوءُ لوقت طويل لحد ما.
    De mim, da competição. És o manda-chuva aqui há tanto tempo que achas que isto é teu. Open Subtitles مني ، من المنافسة ، كنت النصاب الأول هنا لوقت طويل ، تعتقد أنك تملك المكان
    Só estou a seguir os impulsos que mantive escondidos por tanto tempo, cultivando-os como as inspirações que são. Open Subtitles إنني أتبع فقط تلك النوازع التي قمعتها لوقت طويل للغاية وأزكيها حتى تصير مصادر إلهام لأجلي
    Ele bateu-te impiedosamente durante tanto tempo, que temi pela tua vida. Open Subtitles ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل حتّى أنّي خشيت على حياتك
    Se concordares em te juntar, podemos ficar juntos durante muito tempo. Open Subtitles لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل
    Não vais conseguir esconder isso por muito mais tempo, pois não? Open Subtitles لا تستطيعين باخفاء ذلك لوقت طويل , اليس كذلك ؟
    Ela também disse que após essa noite... ele vai para longe, e por um longo tempo, Scott. Open Subtitles قالت أيضا بعد هذة الليلة انة سيذهب لوقت طويل يا سكوت
    Houve um cego, numa festa, que me tocou na cara durante imenso tempo. Open Subtitles ثمة أعمى قابلته في حفل، وتحسّس وجهي لوقت طويل
    Já está há algum tempo, só que ele não sabia. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ لوقت طويل. هو فقط لَمْ يَعْرفْه.
    Não são disparadas há muito tempo, vão precisar de uma limpeza. Open Subtitles هم لم يطردوا لوقت طويل المنافس يجب أَن يكون واضح
    Depois, param por um bocado, às vezes, por bastante tempo. Open Subtitles بعدها هم يتوقفون لفترة . بعض الأحيان لوقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more