"لولب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Helix
        
    • Hélice
        
    • espiral
        
    • espirais
        
    Dr. Renzo Markovic, um antigo cientista de pesquisa que tem desenvolvido uma tecnologia secreta sob o nome de código Helix. Open Subtitles الدّكتور رينزو ماركوفيك، a مشكّل R D sclentist الذي طوّر a clasSlfled تقنية تحت عنوان المشروع "لولب."
    Sabemos tudo sobre o projecto Helix. Open Subtitles نعرف حول لولب المشروع.
    Helix "The Hammer" Munroe que irá enfrentar Open Subtitles لولب "المطرقة" مونرو الذي سَيُحاربُ
    O ADN humano é Dupla Hélice, se bem me lembro. Open Subtitles الحمض النووي البشري ذو لولب ثنائي، إن كنت أتذكر بشكل صحيح
    Vocês são como uma dupla Hélice de conflitos. Open Subtitles أنتما الإثنان كـ لولب مضاعف من الأزمات
    Há três meses que ando a tentar fazê-la girar em espiral. Open Subtitles ثلاثة أشهر كنت أحاول أن أحول هذا الشيء إلى لولب.
    Existe uma linda espiral no canto superior esquerdo. TED و هناك لولب جميل جداً في الزاوية العلوية اليسرى
    Se somos feitos de espirais, e vivemos numa espiral gigante, então tudo o que tocamos é portador desta espiral. Open Subtitles بينما المعيشة في لولب عملاق ثم أن كل شيء نعمله يصب في تلك اللوالب
    Projecto Helix. Open Subtitles لولب مشروع.
    Anteriormente em "Helix"... - Então, do que é que andamos à procura? Open Subtitles ...(سابقًا في (لولب
    Anteriormente em "Helix"... Open Subtitles سابقا في (لولب)...
    Sim, quase como uma Hélice dupla. Open Subtitles أجل ، تقريبا مثل لولب مضاعب
    Esta é a dupla Hélice. Open Subtitles هذا لولب مزدوج. ‏
    Acredite se quiser, mas o ADN da Mei Fong foi convertido numa Hélice Tripla. Open Subtitles حمض (ماي فونغ) النووي قد.. تغير بطريقة ما إلى لولب ثلاثي
    É uma Tripla Hélice. Open Subtitles -إنه لولب ثلاثيّ
    É um processo em espiral para melhorar as capacidades, mas é preciso saber quando aprender e quando atuar. Embora queiramos fazer as duas coisas ao mesmo tempo, quanto mais tempo passamos na zona de aprendizagem, mais evoluiremos. TED إنه لولب التحسين المستمر للقدرات، لكن ينبغي أن نعرف متى يجب علينا التعلم ومتى يجب علينا الأداء. وبينما نود القيام بالاثنين معا، كلما أمضينا الوقت في التعلم، كلما تطورنا.
    assim os bancos foram forçados a reclamar os seus empréstimos, fazendo com que muitos devedores vendessem as suas propriedades, e assim uma espiral de especulação, cobranças e tumultos emergiram. Open Subtitles ولذلك، أُجبرتْ البنوك لطلب سداد قروضِهم والتي بدورها ارغمت المقترضين على بيع ملكياتهم ,وهكذا لولب حالاتِ الإفلاس . وظهرت اضطرابات الممتلكات
    - Há espirais por todo lado. Open Subtitles - حيثما كان هناك لولب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more